Translation for "ладен" to english
Ладен
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Любое нарушение эмбарго на поставки оружия, введенного против Усамы бен Ладена, членов организации <<Аль-Каида>> и движения <<Талибан>>, а также других лиц, групп, предприятий или организаций, связанных с ними, наказывается лишением свободы на срок до одного года и/или штрафом, размер которого равен стоимости товара; может быть вынесено решение о конфискации товара.
Any violation of the embargo on shipment of weapons imposed against Usama bin Laden, members of the Al-Qaida organization or the Taliban and associated individuals, groups, undertakings or entities is punishable by a maximum prison sentence of one year and/or a fine equivalent to the value of the merchandise; its seizure may be ordered.
Мы нормально ладили.
We were fine.
Они прекрасно ладят.
They get along fine.
Лады! Да будет бой!
Fine, let's fight.
Лады, я тебе докажу.
Fine, I'll show you.
Они хорошо ладят.
I mean, they get along fine.
Мы отлично ладим.
We are going to get along fine.
Но они хорошо ладили.
But they got along fine.
Мы и так отлично ладим.
We get along fine.
Мы с Марлой ладили.
Marla and I got along fine.
Они раньше прекрасно ладили.
They were getting along fine before.
– Мы прекрасно ладим.
“We’re getting along fine.”
Но они, кажется, прекрасно ладили.
But they seemed to get along fine.
Друзьями они не были, но ладили неплохо.
They were not friends, but they got along fine.
Теперь, когда вы очнулись, все пойдет на лад.
Now that you’re awake, you’re going to be just fine.
Пока она жила дома, они хорошо ладили.
They got on fine when she lived at home.
Мама великолепна, мы с ней, как правило, ладим.
Mum’s great, we get on fine - most of the time!
Мати, по крайней мере, с ним прекрасно ладит.
Maati, at least, seems to be just fine with him.
Она всегда прекрасно с ним ладила при встречах у себя или у него дома.
She'd always gotten along fine with him during their visits at either of their respective homes.
adjective
Необходимо уделять меньше внимания этой теме и стремиться к будущему, в котором реализуются солидарность, простота и воспитание в духе мира, единство, духовная жизнь и жизнь со всеми в ладу, особое внимание будет уделяться равенству, гармонии и самоотдаче.
It is necessary to ascribe less importance to matter (put up with it), and in the future become involved, on the basis of solidarity, simplicity and Peace Education, Unity, the life of the soul, life with all, giving priority to Equity, Harmony and self-sacrifice.
Не очень ладим.
Not very harmoniously.
Она под лад моей работе.
It's more in harmony with my task.
Чувства обеих были настроены в лад.
They spent up or held on to their feelings in harmonious ways.
Однако я, как обычно, не в ладах с нынешними временами.
But I am out of harmony with the times, as usual.
Казалось, все были счастливы и пребывали в ладу с собой и остальными.
It had seemed that everyone was happy, that everyone was in harmony with everyone else.
– Все мы ошибаемся. – Ад тоже на свой лад – земля гармонии.
‘We all make mistakes.’ ‘Hell is a land of harmony in its own style.
Мужчины и женщины жили рядом при всех их различиях и старались ладить друг с другом, несмотря на региональные конфликты.
men and women lived with their differences and tried to find a harmony beyond regional conflicts.
Но он не имел права не любить тех, с кем жил под одной крышей, не ладить с ними и не сохранять верность семье.
But he had to love, and be loyal to, and be in harmony with, those under his own roof.
И та позвала ее лететь с нею вместе — и отправились они по синему небу в полном ладу друг с другом.
She invited the bird to fly with her, and the two travelled across the sky in perfect harmony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test