Similar context phrases
Translation examples
noun
Аналитические лаборатории по гарантиям МАГАТЭ (которые включают лабораторию по анализу проб из окружающей среды и лабораторию ядерных материалов в Зайберсдорфе и объектовую лабораторию в Роккасё, Япония) руководят работой Сети аналитических лабораторий.
The IAEA Safeguards Analytical Laboratories (which include the Environmental Sample Laboratory and the Nuclear Material Laboratory in Seibersdorf and the On-Site Laboratory in Rokkasho, Japan) maintain the Network of Analytical Laboratories.
Лаборатория не в том смысле, что я мог проводить в ней измерения или ставить серьезные опыты.
It wasn’t a laboratory in the sense that I would measure, or do important experiments.
А он продолжает: — Мы намереваемся создать лабораторию для разработки самолетов с ракетными двигателями на ядерном топливе.
The guy continues: “We’re planning to start a laboratory on nuclear-propelled rocket airplanes.
Как-то раз я поставил в циклотронной лаборатории Принстона эксперимент, исход которого оказался несколько ошарашивающим.
I once did an experiment in the cyclotron laboratory at Princeton that had some startling results.
Возвращаюсь я в лабораторию теоретической физики и объявляю: — Внимание все, я только что получил вознаграждение! Угощайтесь! На него и куплено!
I come back to the theoretical laboratory, and I give them out: “I got a prize, everybody!
Однажды, уже в Принстоне, я въезжал на велосипеде на парковку у Палмеровской лаборатории и кто-то вдруг преградил мне дорогу.
Once, when I was at Princeton, as I was going into the parking lot at Palmer Laboratory on my bicycle, somebody got in the way.
Тут он сообразил, что крысы могут ориентироваться, — как любой нормальный человек, — по освещению и самой обстановке лаборатории.
Then he realized the rats might be able to tell by seeing the lights and the arrangement in the laboratory like any commonsense person.
В лаборатории. — И что у вас получилось? — На первых порах все шло довольно гладко, но потом возникли проблемы. — Да?
I was one of the guys in the laboratory.” “How did it go?” “It was going along pretty well, but we had our problems.” “Oh?”
Во время работы в Корнелле меня попросили читать курс лекций — по одной в неделю — в Буффало, в лаборатории аэронавтики.
When I was at Cornell I was asked to give a series of lectures once a week at an aeronautics laboratory in Buffalo.
noun
270.2 В контрольной лаборатории начат автоматизированный сбор и обработка информации о медицинских лабораториях, создан банк данных о лабораторных диагностических продуктах, проводится оценка и мониторинг работы лабораторий медицинских университетов, расширяется и обновляется банк данных о сотрудниках и оборудовании лабораторий, создана система ухода за лабораторными диагностическими продуктами для оценки работы таких продуктов в лаборатории, пересматриваются положения директив, инструкций и правил, относящихся к сфере компетенции лаборатории;
The reference lab has launched a mechanized system for the collection and processing of the information of medical labs, formed a databank of lab diagnosis products, evaluated and monitored the activities of the labs of medical universities, expanded and upgraded the databanks of the personnel and equipment of labs, established a care system for lab diagnosis products in order to evaluate the performance of such products in the labs, and revised the provisions of the related directives, instructions and rules of procedure.
Козлиная лаборатория раньше была Собачьей лабораторией.
Goat lab actually used to be called Dog Lab.
— Сколько химиков работало в вашей лаборатории?
“How many chemists did you have working in the lab?”
Он вошел в «лабораторию», выбрал там что-то, вышел ко мне.
He went into the lab, noted a particular object, and came out.
И все-таки, я часто оставался дома и возился в моей лаборатории.
But I was often in the house, fiddling with my lab.
Конечно, будь я поумнее, я бы взялся за работу в лабораториях «Белл».
It would have been much smarter to work in the Bell Labs.
Когда мне было лет одиннадцать-двенадцать, я устроил у себя дома лабораторию.
When I was about eleven or twelve I set up a lab in my house.
В циклотронной лаборатории Принстона стояла колоссальная оплетенная бутыль с водой.
In the Princeton cyclotron lab they had a big carboy—a monster bottle of water.
В тот раз — это был мой четвертый или пятый визит в лаборатории «Белл» — меня туда приняли.
This time, which must have been my fourth or fifth time touring the Bell Labs, they accepted me.
В пробке я проделал еще одно отверстие, для другого шланга, который присоединил к имевшемуся в лаборатории насосу.
The cork had another hole, into which I put another piece of rubber hose, and connected it to the air pressure supply of the lab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test