Translation for "конференц-встреча" to english
Конференц-встреча
Translation examples
Были организованы агитационно-пропагандистские кампании, включая проведение конференций, встреч и создание телевизионных и радиопрограмм.
Awareness-raising campaigns had been organized, with activities including conferences, meetings, and television and radio programmes.
е) настоятельно призвать СНД принять участие в вышеуказанной и всех других конференциях, встречах и консультациях по национальному примирению;
(e) To urge SNM to attend the above and all national reconciliation conferences, meetings and consultations;
Женщины Бахрейна представляли свою страну на многих международных и региональных конференциях, встречах и форумах, в число которых входят:
Bahraini women have represented their country in many international and regional conferences, meetings, and forums, including the following for example:
Перед проведением референдума были организованы многочисленные конференций, встречи и семинары с неправительственными организациями, женскими и правозащитными группами.
Numerous conferences, meetings and seminars with non-governmental organizations, women's groups and human rights groups were conducted before the referendum.
РЭЦ ЦА оказать содействие официальным делегациям стран Центральной Азии в подготовке и проведении презентации Доклада на международных конференциях, встречах и форумах по вопросам экологии и воды.
To advise the CAREC to assist the official Central Asian delegations with the preparatory process and presentations of the report at the international environment and water conferences, meetings and forums.
48. Путем проведения конференций, встреч и внедрения новых технологий региональные и международные сети добровольцев прилагают усилия, направленные на расширение практики и обмена знаниями между своими членами.
48. Regional and international volunteer networks, through conferences, meetings and new technologies, seek to enhance practice and knowledge-sharing among members.
Одной из основных целей проведения Года является повышение осведомленности в этой сфере, что выразилось в деятельности по распространению во всем мире информации и организации ряда международных и региональных конференций, встреч и мероприятий.
The focus on awareness-raising, implicit in the goals of the Year, resulted in worldwide dissemination of information and the organization of several international and regional conferences, meetings and events.
Сюда входят конференции, встречи с участием представителей горных народов, кинофестивали, концерты, выставки, презентации новых книг, горные восхождения и горный туризм, а также многие другие формы деятельности.
These include conferences, meetings of mountain people, film festivals, concerts, exhibits, book launchings, mountain climbs and hikes and many other kinds of activities.
- Ливийская Арабская Джамахирия не могла участвовать в учебных сессиях, конференциях, встречах, семинарах и выставках, которые организовывались за границей, что не позволило ей воспользоваться результатом этих мероприятий.
- The Libyan Arab Jamahiriya has not been able to take part in training sessions, conferences, meetings, seminars and fairs that have been held abroad, which has prevented it from taking advantage of such activities;
Организация, в частности, направляла представителей, часто из южных регионов, для участия в следующих конференциях, встречах и программах Организации Объединенных Наций и выступила в качестве соорганизатора параллельных мероприятий на этих конференциях:
In particular the NGO has sent representatives, often from southern regions to participate in the following UN conferences, meetings and programs and have co-sponsored Side Events at these Conferences:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test