Translation for "компании-производители" to english
Компании-производители
Translation examples
Во многих случаях компании-производители являлись монополистами.
In many cases, manufacturing companies were monopolies.
1.7 Республика Корея: коллективный бойкот со стороны компаний - производителей цемента
1.7 Republic of Korea: group boycott by cement manufacturing companies
Вовторых, определение числа компаний-производителей не позволяет установить фактическое количество произведенных или экспортированных товаров.
Secondly, establishing the number of manufacturing companies does not establish the actual number of goods produced or exported.
22. Были установлены компании-производители, которые, как считается, участвовали в экспорте оружия, направляемого для УНИТА.
22. The manufacturing companies involved in the export of arms believed to have been destined for UNITA have been identified.
К их числу могут относиться клиенты, потребители детской порнографии или компании-производители, которые полагаются на трудовые соглашения с предприятиями с потогонной системой труда.
They may be the customers, the users of child pornography or the manufacturing companies that rely on labour contracts with sweatshops.
Однако правительство намеревается создать дополнительные зоны, с тем чтобы привлечь компании-производители, а после этого будет решаться вопрос о правах женщин на занятость.
However, the Government intended to establish additional zones with a view to attracting manufacturing companies, and the issue of women's employment rights would then come into play.
73. Чтобы выяснить ситуацию с осколочными гранатами H.Gr 84, Группа связалась с компанией-производителем Arges в Австрии и направила ей фотографии гранат, обнаруженных в Абиджане.
73. With a view to tracing the H.Gr 84 fragmentation grenades, the Group contacted the manufacturing company Arges in Austria and sent pictures of the material identified in Abidjan.
Начиная с последнего квартала 2005 года компания-производитель сделала капиталовложения в расширение производственных мощностей, закупку сырья для артемизинина у внешних поставщиков и повышение объемов производства, с тем чтобы удовлетворить глобальный спрос.
Since the last quarter of 2005, the manufacturing company has invested in expanding manufacturing facilities, sourcing artemisinin raw materials and increasing production capacity to meet the global demand.
Хотя в этой отрасли попрежнему существует много малых компаний-производителей, наблюдается тенденция к усилению участия современных высокотехнологических компаний, имеющих доступ к капиталу, требуемому для полного коммерческого внедрения солнечной технологии.
While there are still many small manufacturing companies in solar sectors, the trend is towards greater involvement by sophisticated, high-technology companies with access to the capital required for the full commercialization of solar technologies.
Один представитель, одобрив принцип передачи разрешений в отношении основных видов применения между компаниями-производителями, указал вместе с тем на необходимость разработки процедуры пересмотра, аналогичной той, которая применима к передаче ХФУ между Сторонами.
One representative, while approving the principle of the transfer of essential use authorizations between manufacturing companies, pointed to the need for a review procedure, similar to that applicable to the transfer of CFCs between Parties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test