Translation for "классический" to english
Классический
adjective
Translation examples
adjective
Это классическая колонизация?
Is this classic colonization?
классическая западная культура;
Western Classical Culture;
Концерты классической музыки
CLASSICAL MUSIC CONCERTS
a) Классическое понятие эконома
(a) The classical notion of stewardship
III. КЛАССИЧЕСКАЯ ПРОЦЕДУРА РАТИФИКАЦИИ
Classical procedure of ratification
Степень бакалавра философии - классическая филология.
Baccalauréat Philosophy - Classics.
Это элементарное положение классической физики.
This is elementary in classical physics.
Это - классическое поведение Дорит, классическое.
Classic Dorit behavior. Classic.
Это классический Гидеон и классический профайлинг.
It's classic Gideon and classic profiling.
Это классический автомобиль, а классические автомобили темпераментны.
This is a classic car, and classic cars are temperamental.
Что значит "классическое"?
What is "classical"?
Парад Классических Автомобилей.
Classic Car Pageant.
Реакция классического бегства.
Classic escape reaction.
Придает классический вид.
Sort of classic.
Такая замена, конечно, не новость, она наблюдалась даже в истории классической греческой философии.
This sort of substitution is, of course, nothing new; it was observed even in the history of classical Greek philosophy.
Таким образом, эти классические законы исключали отрицательную плотность энергии и, следовательно, любую возможность путешествий назад во времени.
So these classical laws would have ruled out any possibility of time travel.
Получилась вполне правдоподобная классическая теория, пусть и не похожая на стандартную максвелловскую или стандартную теорию Лоренца.
It was a classical theory that could be right, even though it differed from Maxwell’s standard, or Lorentz’s standard theory.
Однако, как мы показали в предыдущих главах, классические законы были потеснены квантовыми, основанными на принципе неопределенности.
However, as has been described in earlier chapters, the classical laws were superseded by quantum laws based on the uncertainty principle.
После того, как мы разобрались с классической теорией, Уилер сказал мне: — Фейнман, вы человек молодой, проведите-ка на эту тему семинар.
Now that we had got the classical theory right, Wheeler said, “Feynman, you’re a young fella—you should give a seminar on this.
Центральная люстра в классическом стиле пока не горела. Ее цепь тянулась вверх – туда, где скрывался в тенях ядоискатель.
The classic central chandelier remained unlighted, and its chain twisted upward into shadows where the mechanism of the poison-snooper had been concealed.
А между тем, приведенный разговор взят из сочинения, вышедшего в 1801 году и написанного классическим представителем субъективного идеализма — Иоганном Готлибом Фихте.[61]
But, as a matter of fact, this dialogue is taken from the work of a classical representative of subjective idealism, Johann Gottlieb Fichte, published in 1801.[1]
Нам представлялось, что если мы смогли избавиться от этих трудностей в классической теории, то сумеем справиться и с квантовой, сделав ее менее противоречивой.
We figured if we could get rid of the difficulty first in classical physics, and then make a quantum theory out of that, we could straighten out the quantum theory as well.
Наконец взгляд Пауля остановился на зеленоглазой блондинке с чеканными чертами высокородной патрицианки, излучающими поистине классическую надменность. Никаких признаков слез, никаких следов перенесенного поражения.
Paul's attention came at last to a tall blonde woman, green-eyed, a face of patrician beauty, classic in its hauteur, untouched by tears, completely undefeated.
Греческий язык входил во все области того классического образования, которое, хотя оно сперва культивировалось главным образом католиками и итальянцами, вошло в моду как раз около того времени, когда стали распространяться идеи реформации.
The Greek language was connected with every part of that classical learning which, though at first principally cultivated by Catholics and Italians, happened to come into fashion much about the same time that the doctrines of the Reformation were set on foot.
- Эта планета классический пример классической ситуации.
This planet is a classic example of a classic situation.
Классический тон Тактичность рассказчика и другие классические добродетели
The Classical Tone NARRATIVE TACT AND OTHER CLASSICAL VIRTUES
Умиротворенность классических статуй, классической архитектуры, классической поэзии хотя и дышит благородным достоинством, но кажется бесконечно отрешенной;
The calm of classical statues, classical architecture, classical poetry seems noble perhaps, but infinitely remote;
adjective
Итак, состязание моделей по классическим правилам.
Now, this'll be a straight walk-off, old school rules.
И вот тогда уходи в классический контрабандистский реверс.
and then you do a straight smuggler's reverse.
Нашим стилем был классический чистопородный американский рок, три аккорда, но никаких криков, визгов, ничего вызывающего.
Our style is bare-bones, straight-ahead American rock 'n' roll, three chords but no scream or anything pretentious, like hair.
adjective
Мы взошли по лестнице и очутились внутри “Классических Данных” Пита Хоробина.
We climbed the stairs and found ourselves inside Pete Horobin’s Data Attic.
Классические Данные” были способом Пита Хоробина навязывать свое сознание другим.
The Data Attic was Pete Horobin’s way of imposing his consciousness on others.
Эстетическое безумие “Классических Данных” резко контрастировало с хаосом книг, переполнявшим квартиру Алана в Абердине.
The aesthetic madness of the Data Attic contrasted sharply with the chaos of books that overflowed Alan’s flat in Aberdeen.
Отклонения от текста, намеренно введенные для того, чтобы затруднить расшифровку, вызвали некоторые затруднения, но отец Шернер легко справился с ними, и расшифрованный экземпляр письма – все еще на классическом греческом языке, разумеется, – выскользнул из принтера.
Irregularities on the facsimile copy caused some garbles, but that was easily fixed, and the clear-text copy—still in Attic Greek, of course—slid out of the ink-jet printer.
Райли составлял письмо на классическом греческом – языке философов, на котором никогда не говорили больше пятидесяти тысяч человек, но именно на нем отец Тим учил творения Платона и Аристотеля в Вудстокской семинарии в Мэриленде столько лет назад.
Riley was composing his message in Attic Greek, the language of philosophers never spoken by more than fifty thousand people, but the language in which he'd studied Plato and Aristotle at Woodstock Seminary in Maryland all those years before.
В своем чердаке Мэнсон сидит на полу. Экран ноутбука отбрасывает на него голубой свет. Он вслух зачитывает первую главу. Это волшебная, сюрреалистическая, поэтичная история, напичканная всевозможными подробностями и совершенно не похожая на скучную классическую прозу. Увлекательная, восхитительная вещь, но пока что она строжайше засекречена.
In the attic, he sits on the floor, leaning into the blue light from his laptop and reads the first chapter out loud, a magical, surreal, poetic story, crammed with detail and cut loose from traditional boring fiction. Fascinating, but for now, top secret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test