Translation for "кавальканти" to english
Кавальканти
Translation examples
Председатель: Энрики Брандау Кавальканти (Бразилия)
Chairman: Henrique Brandao Cavalcanti (Brazil)
Его Превосходительство г-н Жеральду Оланда Кавальканти
H.E. Mr. Geraldo Holanda Cavalcanti
Представлено: К.Х.Й. Кавальканти Арауйо-Йонген (представлена адвокатом)
forty-ninth session) Submitted by: C. H. J. Cavalcanti Araujo-Jongen
2.1 Автор сообщения, родившаяся в 1939 году, состоит в браке с г-ном Кавальканте Арауйо.
2.1 The author was born in 1939 and is married to Mr. Cavalcanti Araujo.
2. Сессию открыл временный Председатель г-н Энрики Кавальканти (Бразилия), который выступил также с заявлением.
2. The session was opened by the temporary Chairman, Mr. Henrique Cavalcanti (Brazil), who also made a statement.
1. Автором сообщения является г-жа К.Х.Й. Кавальканти Арауйо-Йонген, гражданка Нидерландов, проживающая в Димене, Нидерланды.
1. The author of the communication is Mrs. C. H. J. Cavalcanti Araujo-Jongen, a citizen of the Netherlands, residing at Diemen, the Netherlands.
а/ Дело г-жи Кавальканти было зарегистрировано в Комитете по правам человека в качестве сообщения № 418/1990 и 20 марта 1992 года было объявлено приемлемым.
a/ Mrs. Cavalcanti's case was registered before the Human Rights Committee as communication No. 418/1990 and declared admissible on 20 March 1992.
Q. Сообщение № 418/1990, К.Х.Й. Кавальканти Арауйо-Йоген против Нидерландов (соображения приняты 22 октября 1993 года, сорок девятая сессия)
Q. Communication No. 418/1990, C. H. J. Cavalcanti Araujo-Jongen v. the Netherlands (views adopted on 22 October 1993, forty-
453. В деле № 418/1990 (Кавальканти Арауйо-Йонген против Нидерландов) автор жалобы в феврале 1983 года получила пособие по безработице сроком на шесть месяцев.
453. In case No. 418/1990 (Cavalcanti Araujo-Jongen v. the Netherlands), the complainant had, in February 1983, been granted unemployment benefits for a period of six months.
a/ Направленное в Комитет по правам человека сообщение г-жи Кавальканти было зарегистрировано под № 418/1990; соображения Комитета относительно этого сообщения были приняты 22 октября 1993 года (см. приложение IX.Q выше).
a/ Mrs. Cavalcanti's communication to the Human Rights Committee was registered as No. 418/1990; views were adopted on 22 October 1993 (see annex IX.Q above).
Сонет привел Кавальканти в восхищение.
It fascinated Cavalcanti.
А если он наткнётся в библиотеке Каппони на письмо,.. ...скажем, Гвидо ди Кавальканти?
What if he came upon a note in the Capponi library... say from Guido di Cavalcanti?
Вместо ответа Кавальканти застонал.
Cavalcanti's answer was a groan.
— Твой отец Отавью Кавальканти.
Your father is Otavio Cavalcanti.
Лицо Кавальканти приняло жесткое выражение.
Cavalcanti's face was set and rigid.
отвечал Кавальканти, произнося слова чисто механически.
said Cavalcanti, answering mechanically.
Дочь Отавью Кавальканти, ученого и поэта.
Daughter of Otavio Cavalcanti, scholar and poet.
Разве мы не ехали в Пальяно, к Бьянке де Кавальканти?
Did we not ride to Pagliano and to Bianca de' Cavalcanti?
– Разве Фарнезе не сын папы? – презрительно осведомился Кавальканти.
"Is not Farnese the Pope's son?" quoth Cavalcanti scornfully.
Он обернулся к Фальконе, в то время как Кавальканти читал письмо.
He turned to Falcone, whilst Cavalcanti read the letter.
Галеотто посмотрел на пергамент, потом на Кавальканти, потом снова на пергамент.
Galeotto looked at the parchment, then at Cavalcanti, and then at the parchment once more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test