Translation for "йол" to english
Йол
Similar context phrases
Translation examples
2.1 С конца 70-х годов автор являлся сторонником нелегальной организации "Дев-Йол".
2.1 The author has been a sympathizer of the illegal organization Dev-Yol since the end of the 1970s.
Государство-участник подчеркивает, что организация "Дев-Йол" перестала проявлять какую-либо активность и турецкие службы безопасности потеряли к ней интерес.
The State party notes that Dev-Yol no longer manifests itself actively and is no longer an object of interest on the part of the Turkish security forces.
Его старший брат находился под стражей с 1975 по 1979-1980 годы в связи с его членством в организации "Дев-Йол", а с момента его освобождения и по сей день скрывается от полиции.
His elder brother was detained from 1975 to 1979/80 because of his membership in Dev-Yol, and has been in hiding since.
Необходимо также упомянуть о решении ЕСПЧ по делу "Энержи Япи-Йоль Сен" против Турции от 21 апреля 2009 года, жалоба № 68959/01.
The ECHR judgment in the case of Enerji Yapi-Yol Sen vs. Turkey of 21 April 2009, application no. 68959/01, also needs to be mentioned.
Также из фонда Президента, предусмотренного в бюджете государства, каждому из 30 газет ("Азадлыг", "Азербайджан", "525-я газета", "Бизим йол", "Халг джепхеси", "Халг гязети", "Меркез", "Шарг", "Йени Азербайджан", "Йени Мусават" и т.д ) и 8 информационных агентств ("АзерТадж", "Олайлар", "Туран" и т.д.) была оказана финансовая помощь в соответствии с указом Президента "Об оказании разовой помощи СМИ в Азербайджане" от 31 июля 2008 года.
In addition, a presidential decree of 31 July 2008 awarded oneoff grants from the President's reserve fund for each of the country's 30 newspapers (Azadliq, Azerbaijan, 525chi qazeti, Bizim Yol, Xalq Cebhesi, Xalq Qazeti, Merkez, Sharq, Yeni Azerbaycan, Yeni Musavat, etc.) and 8 news agencies (Azar Taj, Olaylar, Turan, etc.).
Осака кара скибару шигеру йол!
Osaka kara skibaru shigeru yol!
Ниигата кара мейру шигеру йол.
Niigata kara mehru shigeru yol.
Мы сначала должны отпраздновать Йол.
We must celebrate yol first.
А Бьорн вернется на Йол?
But will bjorn be back for yol?
Где-то здесь, посередине Йол Вэллей, 300 км на запад от нашего курса.
Somewhere around here in the middle of the Yol Valley, 200 miles west of our course.
Пусть йольское полено горит весь Йоль, и принесет тепло и свет в самые темные дни.
May the Yule log burn throughout Yol, and bring its warmth and light to us in these darkest of days.
– Проведи их сюда и позови Пасан-Йола.
Show them in - and fetch Pasan-Yol.
– Нет! – вскричал Пасан-Йол. – Ты не можешь предать нас всех!
'No!' screamed Pasan-Yol. 'You cannot betray us all.'
– Прикажете арестовать их, ваше величество? – спросил Пасан-Йол.
A squad of guards moved in behind the newcomers, 'You wish them arrested, Majesty?' asked Pasan-Yol.
– Говорил я вам, что она шпионка! – взревел Пасан-Йол. – Она хочет одурачить нас, усыпить нашу бдительность.
'I told you she was a spy!' roared Pasan-Yol. 'This is all a trick to lull us.'
– А будь эта вылазка неделю назад, мы могли бы отловить самого Йола Оригунда.
“If we’d jiltzed a week earlier, we might have had Yol Origund himself.”
Переодетый в простой голубой камзол, он занял свое место с Сигурни по левую руку и Пасан-Йолом по правую.
The King, now dressed in a simple tunic of blue, sat down, with Sigarni on his left and Pasan-Yol on his right.
Железнорукий отпустил Пасан-Йола. Тот, ошеломленно глазевший на небо с луной и звездами, бросился на тело отца и заплакал навзрыд.
Ironhand released Pasan-Yol, who stood staring at the moon and stars. Then he ran to his father's body, hurling himself across it and sobbing.
Железнорукий, стоявший позади, схватил Пасан-Йола за горло и оттащил прочь, а Баллистар отнял у него нож.
Ironhand, standing behind the King, reached over and grabbed Pasan-Yol by the throat, dragging him away. Ballistar threw himself at the young man, wrenching the knife from his grasp.
– Еще чего! – вспылил Пасан-Йол. Она подставила ему свою руку. – Сделайте, пожалуйста, небольшой надрез. Принц медленно провел своим кинжалом по ее коже.
'Make a shallow cut, here,' she said, pointing to her forearm. Pasan-yol drew his dagger, and drew the blade slowly across her skin.
Пусть подаст свою просьбу Пасан-Йолу. – Не извольте гневаться, ваше величество, но она говорит, что ее дело связано с Райским Венцом. И подходит под описание, которое вы дали стражникам. – Она пришла одна? – круто обернулся король.
Let her make her entreaty to Pasan-Yol!' 'With respect, Majesty, I feel you may wish to speak with the woman. She says she wishes to see you in connection with the Paradise Helm - and she matches the description you gave to the soldiers.' The King turned. 'Is she alone?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test