Translation for "иуц" to english
Иуц
Translation examples
b) потенциал ИУЦ/П в развивающихся странах следует постепенно наращивать до уровня потенциала ИУЦ/П в развитых странах;
(b) The capacities of RTC/Ps in the developing countries should be built progressively to the level of those of RTC/Ps in the developed countries;
В максимально возможной степени заседания Совета ИУЦ/П увязываются с академическими конференциями в целях уменьшения общих расходов на содержание ИУЦ/П.
To the extent possible, RTC/P Board meetings are being organized in conjunction with academic meetings to reduce overall costs to the RTC/Ps.
Ученые из обоих ИУЦ участвовали в сессиях и мероприятиях правительственных и неправительственных форумов.
Researchers from both RTCs participated in sessions and events of the governmental and NGO forums.
c) коллегии исследовательских и учебных центров и программ УООН (ИУЦ/П) должны способствовать обеспечению согласованной и эффективной с точки зрения затрат программной деятельности, осуществляемой соответствующими ИУЦ/П в соответствии с общей политикой, разрабатываемой Советом.
(c) Boards of the UNU research and training centres and Programmes (RTC/Ps) should help ensure coherent and cost-effective programme activities by the respective RTC/Ps along the general policies formulated by the Council.
Непосредственно в Центре ИУЦ/П внедрена новая система финансового обслуживания и бухгалтерского учета.
A new finance and accounting system has been installed at the Centre and at several RTC/Ps.
45. Количество членов советов исследовательских и учебных центров и программ (ИУЦ/П) УООН поддерживается на минимальном уровне.
45. The number of members on the Boards of the UNU research and training centres and programmes (RTC/Ps) is being kept to a minimum.
Идея о том, чтобы создать ИУЦ в Японии, восходит к моменту зарождения Университета, когда она фигурировала в исходном соглашении между Организацией Объединенных Наций и правительством Японии, которое привело к учреждению УООН.
The idea for an RTC in Japan dates back to the inception of the University, when it was included in the original agreement between the United Nations and the Government of Japan which led to the establishment of UNU.
На практике взносы в Дотационный фонд составили менее половины этой суммы; кроме того, донорские взносы, как правило, предназначаются для конкретных исследовательских и учебных центров и программ (ИУЦ/П).
In fact, contributions to the Endowment Fund thus far amounted to less than half that amount; furthermore, such contributions were generally earmarked by donors for particular Research and Training Centres and Programmes (RTC/Ps).
d) имея в виду подпункт (c) выше, пока что следует делать меньший акцент на создании или присоединении новых ИУЦ/П в пользу расширения и активизации деятельности ассоциированных учреждений.
(d) Subject to the above (subpara. (c)), less emphasis should be placed, for the time being, on the establishment or incorporation of new RTC/Ps in favour of an expanded and active network of associated institutions.
Тем не менее одной из важных функций Совета является обеспечение согласованных и эффективных с точки зрения расходов мероприятий по программе в каждом ИУЦ/П, и эта функция может осуществляться лишь при том условии, что Совет будет встречаться не реже раза в год.
However, one of the important roles of the Boards is to ensure coherent and cost-effective programme activities at each RTC/P, and this function can only be exercised when the Boards meet at least once annually.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test