Translation for "iuc" to russian
Translation examples
UNEP/IUC has been cooperating in the development and dissemination of public information materials on climate change.
ЮНЕП/ИГК сотрудничает в разработке и распространении информационных материалов об изменении климата, рассчитанных на широкую общественность.
Produce the second issue of the 1999 UNCCD newsletter in collaboration with UNEP/IUC (October 1999) (US$ 5,000);
a) выпустить, в сотрудничестве с ИГК/ЮНЕП, второе издание комплекта информационных материалов для прессы по КБОООН (октябрь 1999 года) (5 000 долл. США);
It is a UNDP project funded by the Global Environment Facility (GEF) and implemented by UNITAR in collaboration with the Convention secretariat and UNEP's Information Unit on Conventions (UNEP/IUC).
Это проект ПРООН, финансируемый Глобальным экологическим фондом (ГЭФ) и осуществляемый ЮНИТАР в сотрудничестве с Секретариатом Конвенции и Информационной группой ЮНЕП по конвенциям (ЮНЕП/ИГК).
(ii) The UNCCD newsletter: it is currently produced in collaboration with the UNEP Information Unit for Conventions (IUC) and the United Nations Office at in Geneva (US$ 12,000 for the biennium);
ii) информационный бюллетень КБО ООН: в настоящее время он выпускается в сотрудничестве с Информационной группой по конвенциям ЮНЕП (ИГК) и Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве (12 000 долл. США на двухгодичный период);
(d) Media focus: media initiatives are mostly conducted in collaboration with UNEP/IUC, the United Nations Information Centre (UNIC) network, and other agencies as appropriate.
d) деятельность с привлечением средств массовой информации: мероприятия в области средств массовой информации главным образом осуществляются в сотрудничестве с ИГК/ЮНЕП, сетью Информационного центра Организации Объединенных Наций (ИЦ ООН) и другими соответствующими агентствами.
(ii) Updating and reprinting of the UNCCD kits in collaboration with UNEP/IUC: 1,500 copies of the Convention text in English, 3,000 copies of the English version of the UNCCD kit, and 1,500 copies of the Spanish version.
ii) обновление и повторный выпуск комплектов информационных материалов по КБОООН в сотрудничестве с ИГК/ЮНЕП: 1 500 экземпляров текста Конвенции на английском языке, 3 000 экземпляров комплектов информационных материалов по КБОООН на английском языке и 1 500 экземпляров на испанском языке.
Kenya, the Netherlands and the United States presented information on their national experiences, while UNEP/IUC (Information Unit for Conventions), the United Nations Institute for Research and Training (UNITAR) and the World Conservation Union (IUCN) provided information on their approaches, activities and products.
Кения, Нидерланды и Соединенные Штаты сообщили о своем национальном опыте, тогда как ЮНЕП/ИГК (Информационная группа по конвенциям), Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) и Всемирный союз охраны природы (МСОП) представили информацию о своих подходах, деятельности и конкретных результатах работы.
(i) Publication of the first issue of the 1999 UNCCD newsletter (2,000 copies English, 1,500 copies French) in collaboration with the UNEP Information Unit on Conventions (UNEP/IUC) and made available at the end of May for distribution by mail, as well as on the occasion of UNCCD public events.
i) первый выпуск комплекта информационных материалов 1999 года для прессы по КБОООН (2 000 экземпляров на английском языке, 1 500 экземпляров на французском языке) в сотрудничестве с Информационной группой по конвенциям ЮНЕП (ИГК/ЮНЕП); эти комплекты были готовы к концу мая для распространения как по почте, так и в рамках общественных мероприятий по КБОООН.
The following non-governmental organizations were represented: International Federation for Freight Forwarders Associations (FIATA); International Organization for Standardization (ISO); International Road Federation (IRF); International Road Transport Union (IRU); International Union of Railways (IUC).
4. На сессии были также представлены следующие неправительственные организации: Международная федерация экспедиторских ассоциаций (ФИАТА); Международная организация по стандартизации (ЕСО); Международная автодорожная федерация (МАФ); Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ); Международный союз железных дорог (МСЖД).
To give effect to the initiatives adopted by the Inland Transport Committee at its sixtysecond session, on 16 May 2000 a meeting of experts was held in Geneva on the development of Euro-Asian transport links, with the participation of representatives of ECE, ESCAP, the Commission of the European Communities, IUC, OSZhD, Russia and Germany.
с целью реализации инициатив, принятых на 62 сессии КВТ ЕЭК ООН, 16 мая 2000 г. в Женеве состоялась встреча экспертов по развитию евроазиатских транспортных связей, в которой приняли участие представители ЕЭК и ЭСКАТО ООН, Комиссии Европейских сообществ (КЕС), МСЖД, ОСЖД, России и Германии.
The definition of Euro-Asian transport linkages may be based on the routes identified by the group of experts of UN/ECE, UN/ESCAP, the Commission of the European Communities, OSZhD, IUC, Russia and Germany at the meeting held in Geneva on 16 May 2000, as well as the main Euro-Asian transport routes defined in the Declaration of the second International EuroAsian Conference on Transport (St. Petersburg, 2000);
определение евроазиатских транспортных соединений - за основу могут быть взяты направления, согласованные группой экспертов ЕЭК ООН, ЭСКАТО ООН, КЕС, ОСЖД, МСЖД, России и Германии на совещании 16 мая 2000 г. в Женеве, а также основные направления евроазиатских транспортных связей, зафиксированные в Декларации Второй Международной Евроазиатской конференции по транспорту (Санкт-Петербург, 2000 г.);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test