Translation for "испустил" to english
Испустил
Translation examples
Я испустил очень жуткое аргх.
I let out a very eerie argh.
Но затем Бегемот испустил громогласный рык.
But then, the Behemoth let out a mighty howl.
После того, как я отправила твою мать и двоих ее немного менее стервозных подружек за простынями и лопатами, девушка в ванной испустила предсмертный хрип, который был настолько громким и мощным, что она вытолкнула второго ребенка из ее мертвой утробы.
After I sent your mother and her two slightly less bitchy friends out to get pillow cases and shovels, the girl in the tub let out a death rattle that was so loud and powerful that she expelled a second child from her freshly dead womb.
Он испустил вздох боли.
He let out a gasp of pain.
Несколько Пожирателей смерти испустили тихое шипение.
Several of the Death Eaters let out low hisses.
Тетя Петунья испустила леденящий душу вопль: на ее памяти в этом доме никогда не появлялось такой грязи.
Aunt Petunia let out a hair-raising shriek; nothing this filthy had entered her house in living memory.
Она испустила такой громкий, радостный визг, что Букля проснулась и негодующе захлопала крыльями, а Живоглот, шипя, прыгнул на багажную стойку.
She let out a scream of mirth that caused Hedwig to wake up and flap her wings indignantly and Crookshanks to leap up into the luggage rack, hissing.
рот у него открылся, и он испустил вопль — такой громкий, что уже не услышал тех слов, что, подняв маленькую палочку, произнесло существо в кресле.
He opened his mouth and let out a scream. He was screaming so loudly that he never heard the words the thing in the chair spoke as it raised a wand.
Ладно, сейчас помогу! Вскочив на рухнувшее тело, он бешено топтал и пинал его, нагибался, колол и кромсал ножом, наконец закинул голову и испустил надсадный ликующий вопль.
Well, I’ll finish my job now.’ He sprang on to the fallen body, and stamped and trampled it in his fury, stooping now and again to stab and slash it with his knife. Satisfied at last, he threw back his head and let out a horrible gurgling yell of triumph.
Она испустила довольный вздох.
She let out a pleased sigh.
Дворкин испустил вздох.
Dworkin let out his breath.
Он испустил протяжный вздох.
He let out a deep breath.
Я испустила долгий вздох.
I let out a long sigh.
Он испустил рассерженный вздох.
He let out an exasperated sigh.
Она испустила стон отвращения.
She let out a moan of disgust.
Она испустила долгий вздох.
She let out a long breath.
Он испустил рык и бросился на меня.
He let out a roar and ran at me.
Натэниел испустил дрожащий вздох.
Nathaniel let out a trembling breath.
Горст испустил боевой клич.
Gorst let out a battle cry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test