Translation for "импринты" to english
Импринты
Translation examples
CAdES-EPES: если используется концепция подписи, формат подписи должен быть совместимым с форматом CAdES-EPES и должен дополняться комбинацией идентификаторов объекта (OID) и универсального идентификатора ресурсов (URI), а также импринтом документа с изложением такой концепции с его алгоритмом;
CAdES-EPES: if a signature policy is to be used, then the signature format SHOULD be compliant with CAdES-EPES and SHOULD be provided with the combination of OID, URI and the imprint and its algorithm of the policy document referenced by the URI.
Импринт от случившегося.
It was a single-event imprint.
Лайза - соуправляющий нашего "Миллениал импринт".
Liza's co-running our Millennial imprint.
"Миллениал", это импринт издательства "Эмпирикал".
Millennial, it's a imprint with Empirical Publishing.
У тебя свой импринт? Это невероятно.
You have your own imprint? [phone chimes] That's incredible.
- А представь, если бы у тебя был свой импринт?
Imagine what you could do with your own imprint.
И импринт Лайзы - это блестящая штучка, которая поддерживает его интерес к "Эпирикал".
And Liza's imprint is the shiny penny that keeps him interested in Empirical.
Поскольку наш импринт подбирает эксклюзивный материал для молодых читателей, мы взволнованы выходом нашего первого издания:
Since our imprint curates exclusive content for millennial readers, we're excited to launch our first title:
То есть водородный показатель, являющимся изначально нормальным, действительно становился выше на целую единицу, если таким было импринт-намерение, или начинал понижаться.
That is, the pH... which is normal, starts rising one full pH unit... if that was the imprint, or starts dropping.
Он сказал: жалко, что такой талант так долго оставался без внимания, и... Что если бы у тебя был собственный импринт...
He even said that it was such a shame that your talent had been slept on all this time, and... imagine what you could do with your own imprint.
Ном Анор несколько раз пользовался потайным люком, чтобы скрытно навещать свой кораблик, пока тот рос, так что навигационному мозгу был знаком ментальный импринт Ном Анора.
Nom Anor had used the concealed hatch sphincter above to secretly visit the craft on several occasions while it grew, so that its pilotbrain could be imprinted with Nom Anor’s mental signature.
В одной из пещер располагалась клонирующая лаборатория… наверное, перевез ее от клонеров. — Полная лаборатория? — Абсолютно, — Мара дернула плечами. — Питательная среда, образцы, оборудование для обучения и тренировок, импринт-машина…
One of the artificial caverns held a complete cloning facility he'd apparently appropriated from one of the clonemasters." "How complete was it?" "Very," Mara said with a shiver. "It had a full nutrient delivery system in place, plus a flash-teaching setup for personality imprinting and tech training on the clones while they developed."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test