Translation for "изматывающий" to english
Изматывающий
adjective
Translation examples
adjective
Обвинение эмоционально изматывает...
Prosecution is emotionally grueling--
Это изматывающий процесс.
It's a grueling process.
О. Ну, реабилитация изматывает...
Well, uh, the rehab is grueling-- Great!
Вы проводите 12 изматывающих недель в фирме. И как она с вами поступает?
You put in 12 grueling weeks at a company, and what do they do?
Поэтому в течение следующих недель будет серия изматывающих тренировок, чтобы выбрать наиболее подготовленного.
So the next few weeks will be a grueling series of tests... to determine which one of you is most qualified.
Последний час перед родами был наиболее изматывающим.
The last hour was the most grueling.
Ветеринарная практика отнимала много сил — работа изматывала, а вознаграждения не было почти никакого.
The vet practice had been intense, the work grueling, the compensation almost nil.
Эта изматывающая скачка продолжалась до тех пор, пока они не добрались до горной местности.
The pace was grueling until they reached the rugged steep mountain terrain.
Каждый день она тренировалась под руководством амазонки, прибегая к мучительному, но улучшающему фигуру массажу, соблюдая спартанскую диету и выполняя изматывающие упражнения.
Under the tutelage of the Amazon Catherine worked out every day, going through the agonies of body-contouring massage, a Spartan diet and grueling exercises.
Единственная альтернатива — это продолжать изматывающую серию маршей и контрмаршей, которыми занимались армии римлян и малва на протяжении последних нескольких недель.
The only alternative would be to continue the grueling series of marches and countermarches which had occupied both the Roman and the Malwa armies for the past several weeks.
Через двадцать два изматывающих часа, прошедших после того как верный «Большой Джон» чудом вырвался из своей могилы, он оказался вскарабкавшимся достаточно высоко, чтобы уже можно было различить вершину подводной горы.
    Twenty-two grueling hours after struggling from its grave, the faithful DSMV had climbed within sight of the seamount's summit.
Но всем солдатам человечества, еще до вступления в Альянс, приходилось проходить одну и ту же подготовку — долгие месяцы изматывающих тренировок. Их учили использовать все силы организма, и даже больше этого.
But all of humanity’s soldiers went through the same basic training — before they became part of the Alliance they had to endure months of grueling physical ordeals. They were taught to push themselves to their limits and beyond.
Берушк свое слово сдержал. Следующие два часа мы тренировались, и другой такой изматывающей тренировки я не припомню. Они сражались со мной — поодиночке, вдвоем, а то и все трое одновременно.
"Can't we, boys?" Berushk proved true to his word. I spent the next two hours in one of the most grueling exercise sessions of my life, fighting the three of them singly, paired, or all three at once.
Мэтью подумал, что одной из самых изматывающих работ в колонии должна быть работа кучера, гоняющего кареты между Нью-Йорком и Бостоном, когда чувствуешь, как рытвины и ухабы буквально вышибают из-под тебя колеса.
Matthew considered that one of the most grueling jobs in the colony had to be driving a coach between New York and Boston, and feeling those bumps and gullies nearly knock the wheels off under you.
Но теперь он должен был забыть о послестартовом утомлении и подготовить себя к изматывающей работе. Втискивая ступни в петли, укрепленные на палубе напротив биостанции, Рид пытался определить, надолго ли затянется эксперимент.
As it was, he would have to ignore the liftoff fatigue and pace himself for the grueling session ahead. As he slipped his feet into the restraints embedded in the floor in front of the Biorack, he estimated the amount of time the job would take.
adjective
Разговоры о ней изматывают меня.
Aw, just talking about her gets me all frazzled.
– Но я не дам ему загнать меня в изматывающую спешку.
But I won't let him harry me into a frazzled rush.
adjective
Ну, должна сказать, Джейкоб, ты выглядишь так, будто твои дни были такими же изматыващими, как мои.
Well, I have to say, Jacob, you look as though your day's been as gruelling as mine.
После изматывающих многочасовых допросов трое мужчин признались в голливудских убийствах.
After a gruelling series of interrogations, three men admitted to the Hollywood killings.
А после этой изматывающей Арки он, наверное, еще не скоро придет в форму. Французский фаворит (и мой), Мейер Be, пришел пятым. Блу Кланси оказался даже лучше, чем я предполагал.
He might not come back at all after his gruelling "Arc". The French favourite (and mine), Meilleurs Voeux, had finished fifth which made Blue Clancy better than I'd thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test