Translation for "издававшийся" to english
Издававшийся
verb
Translation examples
verb
Повидимому, какого-либо общего руководства относительно участия общественности не издавалось.
It does not appear to have issued any general guidance on public participation.
136. За отчетный период регулярно издавались "Официальные ведомости Республики" ("Официальная газета").
136. The Official Gazette appeared regularly over the reporting period.
Ответы, поступающие после вышеупомянутой даты, будут издаваться в качестве добавления к настоящему документу.
Replies received subsequent to that date will appear as addenda to the present document.
Таким образом, власти провинций и муниципалитетов, по-видимому, не уполномочены издавать распоряжения о высылке.
Thus, provincial and municipal authorities do not appear to have the legal authority to order a deportation.
Некоторые органы печати перестали издаваться исключительно по коммерческим мотивам, как правило, вследствие банкротства.
Some press organs had ceased to appear for purely commercial reasons, generally bankruptcy.
НКПЧ указала, что постановления об аресте не должны издаваться в связи с неуплатой штрафов и неявкой в суд32.
NHRC indicated that warrants of arrest should not be issued for non payment of fines and non appearance in Court.
Она рассчитывает, что будут приняты все необходимые меры для того, чтобы регулярно издавались эти весьма полезные публикации.
She counted on the necessary steps being taken to ensure that those publications, which were very useful, would appear regularly.
Ему были предоставлены также выдержки из статей, опубликованных в израильской печати и в газетах на арабском языке, издаваемых на оккупированных территориях.
The Special Committee had also received excerpts of reports appearing in the Israeli press and in the Arab press published in the occupied territories.
Начиная с 1998 года будет издаваться три Обзора экономического положения Европы, которые будут выходить ориентировочно в апреле, июле и ноябре.
With effect from 1998 there will be 3 issues of the Economic Survey of Europe, appearing approximately in April, July and November.
А еще он издавал шипящие звуки!
He appeared suddenly.
Черти и демоны... появлялись Скверные звуки, издаваемые дьяволом, сильно беспокоили Угольщиков, которые позднее пришли туда.
"Imps and demons did appear. "Foul noises "sent by the Devil
Она, по-видимому, хотела сказать что-то еще, но издавала ужасные звуки.
She appeared to want to say something else but had trouble vocalizing.
Крики издавала голова без туловища, лежавшая на тротуаре.
The cries appeared to come from a decapitated head resting on the pavement.
Звуки он издавал довольно противные и как будто прилагал для этого немало усилий.
The noise he made was rather horrible, and he appeared to be putting a great deal of effort into it.
Я даже не пытался представить себе происхождение и внешний вид тех, кто издавал эти звуки.
On the nature and appearance of those responsible for the sounds, I did not care to speculate.
Рыжий Король не был готов к такому странному и потрепанному виду фирболгов, и уж тем более, к тому отвратительному запаху, который те издавали.
The Red King was not prepared for the filthy appearance of the Firbolgs, nor for their smell.
Но тело Папы стало издавать чудовищное зловоние и почернело, сделавшись настолько кошмарным на вид, что его пришлось накрыть.
But as it lay in state, the Pope’s body swelled monstrously and blackened, becoming so frightful in appearance that it was covered.
Перекидываться фразами, обмениваться мнениями, издавать вежливые звуки, говорить полуправду и соблюдать приличия?
The two of us passing sentences back and forth, speaking around our opinions, making polite noises and telling half-truths and keeping up appearances?
Вторая дверь закрылась за ними, а лестница начала издавать слабое сияние — свет исходил прямо из металлических ступеней.
The second door slid shut behind them, and a small glow appeared about the metal of the catwalk, illuminating their way.
Из газет ты узнал о новой книге Итало Кальвино «Если однажды зимней ночью путник». Автор уже несколько лет ничего не издавал.
So, then, you noticed in a newspaper that If on a winter’s night a traveler had appeared, the new book by Italo Calvino, who hadn’t published for several years.
Селин, приблизившись, кивнула одному из своих помощников, который при появлении аватары начал издавать какие-то бессмысленные, по крайней мере для постороннего, звуки.
One of Celine’s acolytes was in the room as well and as soon as the two avatars appeared he began to mouth nonsense syllables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test