Translation for "избирателям" to english
Избирателям
noun
Translation examples
noun
Показатель участия избирателей составил 87 процентов из 2,6 миллиона избирателей, зарегистрированных в системе биометрической регистрации избирателей.
Voter turnout was 87 per cent of the 2.6 million voters registered under the biometric voter registration system.
Избиратели регистрируются автоматически в централизованном Государственном реестре избирателей (ГРИ).
Voters are registered automatically in the centralized State Voter Register (SVR).
Явка избирателей была высокой - около 70% зарегистрированных избирателей.
Voter turnout was high, with figures approximating 70 percent of registered voters.
Деятельность по ведению базы данных о регистрации избирателей, а также печатание, распространение и обновление списков избирателей будут осуществляться после подготовки списка избирателей
The management of a voter register database, printing, exhibition and updating of the voters' rolls will take place after the establishment of the voter roll
Эта тенденция сохранилась, несмотря на то, что количество женщин-избирателей больше, чем количество мужчин-избирателей.
These trends persisted despite women voters outnumbering men voters.
Формы регистрации избирателей.
Voter registration forms.
О, регистрация избирателей.
Oh, voter registration.
- Избиратели это ненавидят.
- Voters hate that.
От зарегистрированных избирателей.
From registered voters.
Избирателям это понравится.
Voters love forgiveness.
- Ага. Да, избиратель.
Yeah, a voter.
Избиратели поверили Вам.
The voters believed you.
Регистрация избирателей. Составление избирательных списков.
Registering voters, and drawing up voter lists.
Кроме, пожалуй, избирателей.
Except maybe the voters.
Это особенно впечатлит избирателей.
That should impress the voters.
Дорогой избиратель <так начиналась листовка>
Dear Voter [it started]
«Джон, вы хотите научить избирателей думать?» «Да, я хочу научить избирателей думать.
"John, you want to educate the voters, well and good." "Yes, I do want to educate the voters.
Избиратели отозвать его не могли.
The voters couldn't call him home.
Большинство из этих людей будут избирателями.
Most of them will be voters;
Разумеется, ни один из них не являлся зарегистрированным избирателем.
Of course, not a single one was a registered voter.
Просматривались списки регистрации избирателей.
Voter registration rolls were reviewed.
«Джон, но избиратели думают именно так.»
John, it's what the voters think.
noun
327. В число избирателей, участвующих в выборах в Законодательный совет по территориальному признаку, входят все избиратели, включенные в общий список избирателей.
327. The electorate for Legislative Council geographical constituency elections comprises all electors on the General Electoral Roll.
33. Женщины-избиратели составляют приблизительно половину от общего числа зарегистрированных избирателей.
33. Female electors constitute around half of the registered electorate.
Участие избирателей (в %)
Electorate participation
Зарегистрированные избиратели
Registered electors
В периоды между проведением кампаний по регистрации избирателей маори человек уже не может изменить выбранный им список избирателей.
A person cannot change electoral rolls in between Māori Electoral Options.
Значит, списки избирателей.
Electoral rolls, then.
- Так решили избиратели.
- Forcibly, by the electorate.
Они подкупили избирателей.
They bought the electors.
Ни в списках избирателей.
Not on any electoral register.
Чтоб полоскать мозги итальянским избирателям.
To brainwash the Italian electorate.
Сегодня он опрашивает избирателей.
Tonight his honor is... polling the electorate.
Против меня 12 процентов избирателей.
12% of the electorate strongly opposes me.
Он будет сражаться за голоса избирателей Калифорнии.
He'll compete for California's 54 electoral votes.
Она единственная в списке избирателей из Коули.
The only one on the electoral roll. Cowley.
Нам надо выбирать между избирателями и политическим альянсом.
We have to choose between electorate and commitments.
а в свободной стране, где этот хозяин состоит, может быть, членом колониального законодательного собрания или избирателем этих членов, он решается делать это только с величайшей осторожностью и осмотрительностью.
and, in a free country, where the master is perhaps either a member of the colony assembly, or an elector of such a member, he dare not do this but with the greatest caution and circumspection.
Во-первых, она назначала па все должности, по управлению, по суду, по народному просвещению, лиц, выбранных всеобщим избирательным правом, и притом ввела право отозвать этих выборных в любое время по решению их избирателей.
In the first place, it filled all posts - administrative, judicial, and educational - by election on the basis of universal suffrage of all concerned, subject to recall at any time by the electors.
Избиратели вздохнули.
The Electors sighed.
— Джентльмены… избиратели Мидлмарча!
Gentlemen—Electors of Middlemarch!
Это не было виной Избирателей, разумеется;
It wasn’t the Electors’ fault, of course;
Надеюсь, избиратели тоже так думают.
I hope the electorate feels the same way.
Избиратели подавили целый набор вздохов и зевков.
The Electors stifled a selection of sighs and yawns.
– Думаю, слепота избирателей – более точное выражение.
‘I think electoral blindness is a more accurate phrase.’
Избиратели долгое время глядели друг на друга.
The Electors looked at each other for a long time.
А подкупом избирателей предоставим заниматься ПНС и ППС.
We will leave mass bribing of the electors to P. and P.
Из этих тупиц и состоит большинство избирателей, а мы подчиняемся их воле.
Those boobies constitute the majority of the electorate, and we submit to their will.
– Следовательно, женщины как избиратели – это обычно искательницы романтической чепухи.
Consequently, women as electors are usually suckers for romantic nonsense.
Избираются функциональными корпусами избирателей
Elected by functional constituencies
Их избиратели на 95 процентов являются русскоязычными.
Their constituency is 95 per cent Russian-speaking.
:: Постоянное взаимодействие с членами парламента и их избирателями; обзоры, проводимые МООНСА в целях оценки степени их поддержки и популярности и определения того, содействуют ли они удовлетворению потребностей избирателей
:: Continuous interaction with members of parliament and their constituents; surveys conducted by UNAMA to assess their support and popularity and whether they are meeting the needs of their constituents
Новая система улучшит подотчетность советов их избирателям.
The new system will enhance the accountability of councils to their constituents.
Они - мои избиратели.
Well, they're my constituents.
Встречается с избирателями.
He's meeting with constituents.
- Мэдди, твоими избирателями.
- To Maddie, to your constituents.
Это список избирателей.
This is a constituent list.
Многих моих избирателей.
A lot of my constituents.
Эти компании твои избиратели.
- Media companies are constituents.
Расстояние не может сильно ослабить зависимость представителя от избирателя, и первый будет все же сознавать, что обязан своим местом в парламенте и всем, что он извлекает из него, доброй воле последнего.
The distance could not much weaken the dependency of the representative upon the constituent, and the former would still feel that he owed his seat in Parliament, and all the consequences which he derived from it, to the good will of the latter.
и так как исполнительная власть не располагает средствами подкупать их или ввиду поддержки, получаемой ей из метрополии, не имеет необходимости делать это, то, по общему правилу, эти собрания находятся под большим влиянием настроения своих избирателей.
and as the executive power either has not the means to corrupt them, or, on account of the support which it receives from the mother country, is not under the necessity of doing so, they are perhaps in general more influenced by the inclinations of their constituents.
К тому же если бы взимаемый с колонии налог повышался или понижался в соответствии с изменением поземельного налога, то парламент не мог бы облагать их, не облагая одновременно с этим своих собственных избирателей, и колонии в таком случае можно было бы признать фактически представленными в парламенте.
If the contribution of the colonies, besides, was to rise or fall in proportion to the rise or fall of the land tax, Parliament could not tax them without taxing at the same time its own constituents, and the colonies might in this case be considered as virtually represented in Parliament.
Представляется маловероятным, чтобы можно было когда-нибудь так воздействовать на колониальные собрания, чтобы они взимали со своих избирателей средства, достаточные не только для содержания во всякое время их собственного гражданского управления и военных сил, но и для уплаты приходящейся на них доли расхода общего правительства Британской империи.
That the colony assemblies can ever be so managed as to levy upon their constituents a public revenue sufficient not only to maintain at all times their own civil and military establishment, but to pay their proper proportion of the expense of the general government of the British empire seems not very probable.
Продажный и прогнивший парламентаризм буржуазного общества Коммуна заменяет учреждениями, в коих свобода суждения и обсуждения не вырождается в обман, ибо парламентарии должны сами работать, сами исполнять свои законы, сами проверять то, что получается в жизни, сами отвечать непосредственно перед своими избирателями.
The Commune substitutes for the venal and rotten parliamentarism of bourgeois society institutions in which freedom of opinion and discussion does not degenerate into deception, for the parliamentarians themselves have to work, have to execute their own laws, have themselves to test the results achieved in reality, and to account directly to their constituents.
Было бы совершенно невозможно предоставить влиятельным членам всех колониальных собраний такую часть должностей или возможность распоряжаться должностями в общем управлении Британской империи, чтобы это побуждало их пожертвовать своей популярностью у себя дома и облагать своих избирателей для содержания этого управления, в котором почти все оплачиваемые должности достаются посторонним им людям.
It would be absolutely impossible to distribute among all the leading members of all the colony assemblies such a share, either of the offices or of the disposal of the offices arising from the general government of the British empire, as to dispose them to give up their popularity at home, and to tax their constituents for the support of that general government, of which almost the whole emoluments were to be divided among people who were strangers to them.
Избирателей он не поколебал.
    He didn't dent the constituency.
сенатор беседует с избирателями;
the Senator talking to a constituent;
Она ненавидит своих избирателей.
She hates her constituents.
— И бессчетные поездки к избирателям Рекса.
‘Countless visits to Rex’s constituency.’
Пандоре то и дело докучали избиратели.
Pandora was constantly pestered by constituents.
Ее избиратели и есть ее семья, подумала Пэт.
Her constituents are her family, Pat thought.
– Что мои избиратели рассказывают обо мне?
“My constituents been bendin’ your ear?
Мои избиратели-курильщики почувствуют себя увереннее.
The smokers in my constituency will feel less put upon.
Она начиналась: «Дорогой избиратель», а заканчивалась штампованной подписью.
It began ‘Dear Constituent,’ and was signed with a rubber stamp.
У Корины Мориа не позирует перед избирателями или для потомства.
At Corine's, Moriat doesn't pose for the benefit of his constituents or posterity.
noun
обладание правами избирателя;
:: Be eligible to vote;
Женщины с удостоверением избирателя
Total/ Percentage of Women who voted
Greek 2x08 Голоса избирателей
Greek 2x08 The popular vote
Это психология - всё ради избирателей.
Good vote-getting psychology
В космосе нет избирателей.
There are no votes in space.
Мой аргумент за Голоса Избирателей:
My argument for the popular vote:
Мы потеряли преимущество по голосам избирателей.
We lost the popular vote.
Слушайте! Главная проблема - это свидетельство избирателя.
The big issue is voting vouchers.
45 местных избирателей - афроамериканцы.
Forty-five percent of the vote here is African American.
Адвокат Голосов Избирателей, господин Шейн Ботвин.
Advocating the popular vote, Master Shane Botwin.
Я независимый избиратель.
‘I vote independently.’
- У вас есть карточка избирателя?
Do you have your voting card?
— Как насчет голосов избирателей-афроамериканцев?
“What about the black vote?”
За такие лица избиратели отдают голоса.
The kind of face you’d vote for.
Черт возьми, именно там живут большинство избирателей.
Hell, that's where the votes are.
Они даже не регистрировались как избиратели и уклонялись от налогообложения.
Fuck their ever registering to vote or hold a taxpaying job.
Я говорю сейчас о людях, которым нужны голоса избирателей.
We’re talking vote-catchers here.
Президентская печать, покоящаяся на украденных голосах избирателей.
A presidential seal resting on stolen votes.
Избиратели же ценили окружного прокурора очень высоко.
The voting public held him in high esteem.
– И голосов избирателей, если бы ничего не случилось, – желчно заметил Эдвардс.
'And lose votes if nothing happened,' remarked Edwards cynically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test