Translation for "заядлый" to english
Заядлый
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Он заядлый игрок, хоть и не слишком везучий. Как я слышал.
He's an inveterate gambler, not a terribly good one from what I gather.
Одна работа в Вегасе не превратит меня снова в заядлого игрока
One job is Vegas isn't going to turn me back into an inveterate gambler.
К счастью, она, как и все заядлые игроки, была неискоренимой оптимисткой.
Clair was, like all gamblers, an inveterate optimist.
— А кто, вы думаете, самый заядлый сплетник в деревне?
“Who in your opinion is the most inveterate talker in the village?”
При этом еще заядлый любитель устраивать розыгрыши и сочинять неприличные стихи.
And at the same time an inveterate practical joker and composer of scabrous verse.
И Марис, и я были заядлыми коллекционерами цитат, но что означала эта?
Both Maris and I were inveterate quotation collectors, but what did this one mean?
Что до меня, то, как заядлый курильщик трубки, я был бы рад принять звание представителя от Лонгботтома;
Personally, as an inveterate pipe smoker be happy to accept the title of Member for Longbottom;
Сердце Эраста Петровича сжалось от нестерпимого азарта, знакомого только заядлым охотникам.
Erast Petrovich’s heart thrilled to that overwhelming passion known only to the inveterate hunter.
Мерен, Хилто и Наконто, заядлые игроки, делали ставки на состязающихся девушек.
Meren, Hilto and Nakonto were all inveterate gamblers and laid wagers on the girls when they shot against each other.
— Чего не знаю, того не знаю, — сказала миссис Беббингтон. — Правда, мне всегда казалось, что заядлые курильщики сами себя отравляют никотином.
Mrs. Babbington shook her head. “I really don’t know anything about nicotine poisoning—except that I suppose inveterate smokers might suffer from it.”
Заядлая путешественница, она была вечно в движении и чувствовала себя как дома в любом крохотном пансионе или в дорогой гостинице, – домом был для нее лишь покой постоянных перемен;
She was an inveterate traveller, always on the move and alike at home in any small pension or expensive hotel, home only meaning to her the comfort of constant change;
Если резали с корнями, то получалась махорка, сравнительно слабая, а если в дело шли одни листья, то достигалась такая крепость, что у заядлых курильщиков перехватывало дыхание и из глаз брызгали слезы, как у клоунов в цирке.
If they shredded it with the roots, they got relatively weak shag or makhorka, but if only the leaves went into the mix, it could be so strong that it made the most inveterate smokers cough and choke, with tears spurting from their eyes as if they were clowns in the circus.
adjective
Ты заядлый шопоголик?
You're a compulsive shopper?
Он заядлый игрок.
He's a compulsive gambler.
Я была заядлым шопоголиком.
I was a compulsive shopper.
Миссис Каплан заядлый игрок.
Mrs. Kaplan is a compulsive gambler.
А ты стал заядлым лгуном.
You've become a compulsive liar!
Заядлые игроки. Такие забавные. Столь яркие жизни.
Compulsive gamblers, such fun.
Приличный домик для заядлого игрока.
Pretty nice house for a compulsive gambler.
Он был заядлый рекордсмен к тому же.
He was a compulsive record keeper.
- Я заядлый игрок, и у меня проблемы с запахом ног, но я замужем 12 лет.
I'm a compulsive gambler with a foot odor problem, and I've been married 12 years.
И не важно или это брат - заядлый игрок, или девчонка, которая думает, что делает карьеру модели.
It doesn't matter whether it's a brother with a compulsive gambling problem... or a girl who thinks she's about to launch her modeling career.
Ты – серьезный человек и заядлый правдолюб.
You are a serious man and a compulsive truth teller.
По правде говоря, она была заядлой лгуньей.
She was, quite frankly, a compulsive liar.
Насмешник - заядлый игрок - отчаянно нуждался в деньгах.
Mocker, a compulsive gambler, needed money desperately.
Люси показала себя заядлым, но консервативным игроком.
Lucy had revealed herself to be a compulsive although conservative gambler.
Он выглядел, как любитель мороженого. Чистенький. Из тех, кто втихую заядлый мастурбатор. Очень чистая кожа.
He looked like an ice-cream man. Clean-scrubbed. The kind who was a compulsive masturbator in private. Very fair skin.
Он не заядлый игрок, знающий, что я накопила денег и могу выручить, если он глубоко увязнет в долгах.
He isn’t a compulsive gambler who knows I have a lot of money saved up and can bail him out if he gets too deeply in debt.
Несмотря на опасность, которая прочно ассоциировалась со вкусом сахарного тростника, Тукутела стал заядлым разорителем плантаций.
Despite the dire danger associated with it, that first taste of the sweet juice of the sugar cane so long ago had been addictive. Tukutela became a compulsive garden raider.
Заядлый курильщик, азартный игрок, беспробудный пьянчуга и (что Дорис хотела этим сказать?) мастурбатор до мозга костей, Гопстер вдобавок оказывается натуральным гуру или кудесником от фаст-фуда, шаманит над кухонными котлами, химичит со смертоносными добавками и клейкими приправами.
A chain-smoker, a compulsive gambler, a hopeless lush and (what was Doris up to here?) a haggard handjob artist, Spunk also turns out to be a veritable guru or sorcerer of junk food, presiding over the vats in the restaurant kitchens with various lethal additives and glutinous flavourings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test