Translation examples
adjective
You're a compulsive shopper?
Ты заядлый шопоголик?
He's a compulsive gambler.
Он заядлый игрок.
I was a compulsive shopper.
Я была заядлым шопоголиком.
Mrs. Kaplan is a compulsive gambler.
Миссис Каплан заядлый игрок.
You've become a compulsive liar!
А ты стал заядлым лгуном.
Compulsive gamblers, such fun.
Заядлые игроки. Такие забавные. Столь яркие жизни.
Pretty nice house for a compulsive gambler.
Приличный домик для заядлого игрока.
He was a compulsive record keeper.
Он был заядлый рекордсмен к тому же.
I'm a compulsive gambler with a foot odor problem, and I've been married 12 years.
- Я заядлый игрок, и у меня проблемы с запахом ног, но я замужем 12 лет.
It doesn't matter whether it's a brother with a compulsive gambling problem... or a girl who thinks she's about to launch her modeling career.
И не важно или это брат - заядлый игрок, или девчонка, которая думает, что делает карьеру модели.
Further, such compulsion could violate the immunity conferred on judges.
Кроме того, такой принудительный вызов мог бы нарушить иммунитет судей.
One person was sentenced to "compulsive medical means of suppression".
Один человек был приговорен к "принудительному медицинскому лечению с использованием средств подавления психики".
In such situations the borderline between voluntariness and compulsion may be difficult to establish in practice.
В подобных случаях провести на практике грань между добровольностью и принудительностью может быть весьма трудно.
Being devoid of any compulsion, it resolves itself merely into a privilege to ask for protection.
Поскольку оно не обеспечено принудительным исполнением, оно сводится лишь к привилегии обращаться за помощью.
36. When private and personal information is obtained under compulsion, it is all the more important to guarantee its confidentiality.
36. Когда частная и личная информация получается в принудительном порядке, важнее всего гарантировать ее конфиденциальность.
These decisions are not binding on all citizens of Azerbaijan and their implementation is not ensured by compulsion but is based exclusively on the power of moral persuasion and education.
Эти решения не являются обязательными для всех граждан страны, их выполнение не обеспечивается принудительной силой, а основано исключительно на силе нравственного убеждения, воспитания.
In this regard, it is with satisfaction that I note that the elimination of coercive economic measures as a means of political compulsion has been placed on this session's agenda.
В этой связи я с чувством удовлетворения хотел бы отметить, что отказ от принудительных экономических мер в качестве средства политического принуждения включен в повестку дня этой сессии.
6. The application of unilateral coercive measures as a means of political and economic compulsion is an attack on the independence, sovereignty and the right to self-determination of peoples.
6. Применение односторонних принудительных мер в качестве средства политического и экономического давления является нарушением независимости, суверенитета и права народов на самоопределение.
The application of coercive economic measures as an instrument of political and economic compulsion affects the enjoyment of human rights by the peoples subjected to these unilateral policies.
Применение принудительных экономических мер в качестве инструмента политического и экономического принуждения сказывается на осуществлении прав человека народами, являющимися жертвами этой односторонней политики.
The Government will work with the CRE to support and encourage the enhancement of voluntary monitoring wherever possible, even though it does not consider that it should be made universal by compulsion;
Правительство будет совместно с КРР стремиться поддерживать и поощрять, по мере возможности, добровольный мониторинг, хотя оно не считает, что он должен быть принудительным и всеобщим;
Obsessive-compulsive. Medical leave.
Принудительный отпуск... по болезни.
You ran out of things to compulsively baby-proof?
У тебя закончились способы принудительно защитить ребёнка?
- Everything we've seen here so far seems to indicate some sort of compulsive involuntary stimulus to action.
- Все, что мы пока тут видели, указывает на некий принудительный стимул к действию.
You tortured detective Kinney, gave him a compulsion lobotomy, not to mention you're holding me against my will and using up all of my minutes.
Ты пытал детектива Кинни, сделав ему принудительную лоботомию не принимая во внимание того факта, что ты держишь меня тут против моей воли и используя всё моё время.
It might, probably, be necessary to grant to such towns as were admitted to farm their own revenues some sort of compulsive jurisdiction to oblige their own citizens to make payment.
Иногда оказывалось необходимым жаловать городам, получавшим на откуп сбор пошлин со своих жителей, некоторую принудительную власть и судебные права, чтобы дать им возможность заставлять своих граждан вносить приходящиеся на их долю платежи.
They also play a critical role in improving the Council's time management, for example, by encouraging members of their delegation to avoid lengthy statements or the compulsion to intervene on every item.
Они также играют крайне важную роль в улучшении распределения времени в Совете, например, призывая членов своих делегаций к тому, чтобы они избегали пространных выступлений и не поддавались непреодолимому желанию выступать по каждому пункту.
Mr. MAVROMMATIS, seeking to clarify his earlier remarks, said that under common law, the defence of compulsion was something entirely different from force majeure, in respect of which there was ample jurisprudence.
52. Г-н МАВРОММАТИС желая уточнить ранее сделанные им замечания, говорит, что в системе общего права ссылка на принуждение как средство защиты полностью отличается от ссылки на обстоятельства непреодолимой силы, в отношении которой существуют многочисленные судебные решения.
You feel a compulsion to touch?
- Вы чувствуете непреодолимое желание прикоснуться?
You have this irresistible compulsion.
У тебя есть эта непреодолимая тяга.
It is utterly compelling, compulsive.
Это... невероятно захватывающе. Это непреодолимая тяга.
Must be my compulsive side.
Должно быть я испытываю непреодолимое влечение к тебе.
It was almost an inner compulsion.
ака€-то непреодолима€ внутренн€€ потребность двигала мной.
He was stalking woman in the double digits, similarly compulsive.
У него была аналогичная непреодолимая тяга преследовать женщин.
Just that... you have a compulsive need to be liked.
Просто... у тебя есть непреодолимое желание всем нравиться.
You have an overwhelming compulsion to cut off your left arm.
У тебя непреодолимое желание отрезать свою левую руку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test