Translation for "защелок" to english
Translation examples
noun
В FMVSS 206 испытания защелок раздвижных дверей не предусмотрены.
FMVSS 206 does not test sliding door latches
Проведенный НАБДД анализ эффективности затрат, связанных с внедрением защелок
NHTSA cost/benefit analysis of latch implementation
[Лязг дверных защелок]
[Door latch clanks]
Они не объяснили мне, как это будет трудно — дотянуться до защелок!
They didn't tell me it would be so hard to reach the latches!
С другой стороны, список предлагаемых ран и причин смерти красноречиво свидетельствовал о напряженном и обстоятельном исследовании. Была перечислена почти каждая из возможных яростных конфронтации между автомобилем и тем, кто в нем сидит: пристяжные приспособления, геометрия травм коленных чашечек и тазобедренных суставов, деформация салона при лобовых и боковых столкновениях, травмы, полученные на разворотах, на перекрестках автострад, на перекрестках автострад с маленькими дорогами, детали, выбрасываемые из автомобиля при ударе сзади, ссадины при переворачивании машины, ампутация членов дверными стойками, повреждения лица о приборный щиток и отделку окна, черепные травмы, нанесенные зеркалами заднего вида и солнцезащитными щитками, повреждения при цепных столкновениях, ожоги первой и второй степени при авариях, сопровождаемых повреждением и взрывом топливных баков, травмы груди, пробитой механизмом руля, травмы живота, причиненные неисправным пристяжным оборудованием, вторичные столкновения между пассажирами передних и задних сидений, травмы черепа и позвоночника при полете сквозь лобовое стекло, разнообразные травмы головы, полученные при ударе о лобовое стекло, травмы у самых маленьких детей, включая младенцев, травмы, причиненные протезами, травмы в машинах, оборудованных системой управления для инвалидов, сложные дополнительные травмы у людей с одной или двумя ампутированными конечностями, травмы, причиненные дополнительным автомобильным оборудованием, таким как магнитофоны, бары для напитков и радиотелефоны, травмы от фирменных медальонов, крепежа ремней безопасности и защелок форточек.
By contrast, the choice of wounds and death-modes available showed all the benefits of an exhaustive and lingering research. Almost every conceivable violent confrontation between the automobile and its occupants was listed: mechanisms of passenger ejection, the geometry of kneecap and hip-joint injuries, deformation of passenger compartments in head-on and rear-end collisions, injuries sustained in accidents at roundabouts, at trunk-road intersections, at the junctions between access roads and motorway intersections, the telescoping mechanisms of car-bodies in front-end collisions, abrasive injuries formed in roll-overs, the amputation of limbs by roof assemblies and door sills during roll-over, facial injuries caused by dashboard and window trim, scalp and cranial injuries caused by rear-view mirrors and sun-visors, whiplash injuries in rear-end collisions, first and second-degree burns in accidents involving the rupture and detonation of fuel tanks, chest injuries caused by steering column impalements, abdominal injuries caused by faulty seat-belt adjustment, second-order collisions between front-seat and rear-seat passengers, cranial and spinal injuries caused by ejection through windshields, the graded injuries to the skull caused by variable windshield glasses, injuries to minors, both children and infants in arms, injuries caused by prosthetic limbs, injuries caused within cars fitted with invalid controls, the complex self-amplifying injuries of single and double amputees, injuries caused by specialist automobile accessories such as record players, cocktail cabinets and radiotelephones, the injuries caused by manufacturers' medallions, safety belt pinions and quarter-window latches.
noun
Никаких защелок, никаких пружин, ничего.
No catch or anything, no spring.
Но стоило посмотреть, как он управляется со своей частью защелок на макете, и становилось ясно, что уж если есть в нашей ракете надежная часть, так это система отделения третьей ступени.
But you only had to see how he dealt with his share of the catches on the model to realise that if there was one reliable section in our rocket, then it was the separation system for the third stage.
noun
В это время Захватчики (посредством храповиков и защелок) пускали крошечные металлические стрелы.
At the same time the Invaders (by means of a ratchet and pawl mechanism) dropped small metal arrows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test