Translation for "засохнет" to english
Засохнет
verb
Translation examples
verb
Если не будет радоваться жизни, она засохнет.
If she don't start livin', her body's gonna dry up.
Хлеб с маслом, от которого ты зависишь, засохнет и ты зачахнешь, умирая медленной и одинокой смертью. что Эмили Торн заслуживает.
The bread and butter on which you depend will dry up and you will wither away, dying the slow and lonely death that Emily Thorne deserves.
verb
Никому не понравится, что спелый красивый фрукт засохнет.
No one likes to see a beautiful, ripe fruit just wither on the vine.
Он так же сказал, " Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет;
He also said, "If a man doesn't abide in me," he is cast forth as a branch and withers,
Или засохнет на ветвях в зиму тревоги нашей?
Or will it all just wither on the branch in the winter of our discontent?
Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет;
If a man abide not in Me, he is cast forth as a branch and is withered.
И говорили, что если он не выпьет, порвется волшебная связь между ним и страной, урожай засохнет и начнется голод.
If he drank not, they said, the magical nexus betwixt him and his land would be broken, and the crops would wither and the people starve.
Отказавшись сыграть свою роль, или, как я выразился, "выполнить свое предназначение", вы тем самым породили бы новую ветвь мультивселенной – ветвь, которая в конечном итоге засохнет и отомрет, поскольку не все ветви мультивселенной вырастают сильными и раскидистыми, как и у обычных деревьев, которые всегда теряют часть своей древесины.
I can tell you that unless you play out this story—that is, 'fulfill your destiny'—you will begin an entirely new brane of the multiverse, a branch which can only ultimately wither and die, for not all the branches of the multiverse grow strong and proliferate, just as some wood always dies on the tree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test