Similar context phrases
Translation examples
В некоторых случаях они наказывают граждан, обладающих запрещенными текстами или получающих запрещенные сообщения.
Sometimes they punish citizens who possess forbidden texts or who receive forbidden transmissions.
55. В Швеции запрещено хранить детскую порнографию, но нет запрещения ее "смотреть".
55. In Sweden, the possession of child pornography is forbidden but it is not forbidden to "watch".
22. Запрещение применения пыток является весьма категоричным.
22. The practice of torture is strictly forbidden.
Такая практика, запрещенная в Сирийской Арабской Республике, наказуема штрафом.
In Syria, such behaviour was forbidden and incurred a fine..
я весь последний год готовилась и училась и очень много книг прочла; я все запрещенные книги прочла.
All this last year I have been preparing and reading forbidden books.
Мистер Филч, наш завхоз, просил меня поставить вас в известность, что список предметов, запрещенных в стенах замка, в этом году расширен и теперь включает в себя Визжащие игрушки йо-йо, Клыкастые фрисби и Безостановочно-расшибальные бумеранги.
Mr. Filch, the caretaker, has asked me to tell you that the list of objects forbidden inside the castle has this year been extended to include Screaming Yo yos, Fanged Frisbees, and Ever Bashing Boomerangs.
Гарри с Роном и Гермионой, бывало, часами сидели в туалете Миртл, который тогда не работал. Варили тайком запрещенное Оборотное зелье. Выпив его, Гарри и Рон приняли на час облик Крэбба и Гойла, дружков Малфоя, и проникли в гостиную слизеринцев.
“You used to be in there all the time.” This was true, though only because Harry, Ron, and Hermione had found Myrtle’s out of order toilets a convenient place to brew Polyjuice Potion in secret—a forbidden potion that had turned him and Ron into living replicas of Crabbe and Goyle for an hour, so that they could sneak into the Slytherin common room.
Во-первых, мы считаем, что запрещение ядерных взрывов - лучше, чем отсутствие всякого запрещения.
One: we feel that a ban on nuclear explosions is better than no ban at all.
Типы ограничений включают в себя запрещение либо другие ограничения, не предусматривающие, однако, полного запрещения.
The types of restrictions include a ban or other limitations short of a ban.
Компетентный суд выносит решение по вопросу о временном запрещении или запрещении публичного собрания.
The competent court shall decide on the temporary ban or a ban of a public gathering.
Что касается объема запрещения, то договор должен предусматривать повсеместное запрещение всех испытательных ядерных взрывов.
As to the scope of application of the ban, the treaty should ban all tests of nuclear explosives everywhere.
Здесь были тысячи и тысячи книг — вне всякого сомнения, либо запрещенных, либо исчерканных, либо украденных.
There were thousands and thousands of books, no doubt banned or graffitied or stolen.
— Али уверен, что на нашем рынке семейных летательных аппаратов есть свободная ниша, — продолжал Крауч. — Помню, у моего деда был аксминстерский ковер, на нем умещалось двенадцать человек. Разумеется, это было до запрещения ковров.
“Ali thinks there’s a niche in the market for a family vehicle,” said Mr. Crouch. “I remember my grandfather had an Axminster that could seat twelve—but that was before carpets were banned, of course.”
Дым и жар были невыносимы. Под ними заклятый огонь пожирал контрабанду, спрятанную от бдительных глаз поколениями школьников, бесчисленные последствия запрещенных экспериментов, тайны множества душ, искавших здесь укрытия.
The smoke and heat were becoming overwhelming: Below them the cursed fire was consuming the contraband of generations of hunted students, the guilty outcomes of a thousand banned experiments, the secrets of the countless souls who had sought refuge in the room.
Публикации из числа запрещенных хранились у него под прилавком.
The banned publications he hid under the counter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test