Translation for "запонки" to english
Translation examples
noun
- Наверное, это мои запонки.
- Must be my studs.
- Понятно откуда у тебя запонки.
- Check those studs and cufflinks.
А как быть с запонками?
What about studs and links?
Бриллиантовые запонки от Тиффани, Рэй?
Diamond studs from Tiffany, Ray?
Поставь свою последнюю запонку на Океанского Бриза в Гудвуде.
Put your last collar stud on Ocean Breeze.
Это 24 каратные запонки из Александрита, стоят больше, чем твоя работа.
They are Alexandrite studs in a 24-karat setting, worth more than your job.
Одна из них была пропавшая запонка, которую маленький Ник проглотил и нам пришлось заставить его сходить в дуршлаг.
One of them was missing the zirconium stud that got lost when little Nick swallowed it and we had to put him on the colander.
- Он протянул Вагнеру запонки.
He handed Wagner a pair of shirt-studs.
– Твоя запонка, ой, как больно… вот, гляди.
“Your shirt stud—it hurt me—look!”
Еще и запонки с драгоценными камнями, и золотые часы.
He also wore a gold-banded wristwatch and jeweled studs.
Потом распустила галстук, расстегнула запонку воротничка.
She pulled at her tie, undid her collar-stud.
С удовольствием он полюбовался запонками — гранаты в серебряной оправе.
He glanced with pleasure at his garnet and silver studs.
С наружной части рукава имели разрезы, скреплявшиеся запонками.
The suit sleeves had a seam down the sides, fastened with studs.
Манжеты по-прежнему были белоснежными и в этот раз скреплялись запонками в виде золотых овалов.
The cuff was still white, studded this time with hammered gold ovals.
Она вставила в манжеты его рубашки запонки и завязала ему галстук.
She put his studs and cuff links in his shirt and tied his tie for him.
золотая запонка, вдетая в полоску воротничка, несла чисто декоративную функцию.
the gold stud threaded through the collar band was strictly for decoration.
Клэр становится на колени, и мы ловко расстегиваем запонки, с сосредоточенностью группы коммандос.
Clare kneels and we remove the studs deftly and with the concentration of a bomb squad.
noun
Первая часть относится к личным ювелирным изделиям заявителя и ювелирным изделиям его детей, в число которых входят часы, запонки, зажигалки, серьги, ожерелья, кольца, броши и браслеты, изготовленные из золота и бриллиантов или других драгоценных камней.
The first part relates to the claimant's personal jewellery and the children's jewellery, which includes watches, cufflinks, lighters, earrings, necklaces, rings, brooches and bracelets made with gold and diamonds or other precious stones.
25. Предметы или наборы ювелирных изделий, заявленные в претензии, включали различные ожерелья в стиле "модерн", серьги, браслеты, ножные браслеты, запонки и кольца с рубинами, жемчугом, изумрудами, сапфирами и бриллиантами в оправе из золота и белого золота; бусы из рубинов цвета "голубиной крови"; различные колье из бахрейнского жемчуга, серьги и кольцо с сапфирами и изумрудами; пряжка от пояса, переделанная в колье с изумрудными бусинами, бриллиантами и жемчугом; коллекция бус из бирманского рубина, оправленного в белое золото; коллекция изумрудных бус в стиле Мугхал; нитка ожерелья из круглых изумрудных бусин старой огранки с бриллиантовыми вставками; ожерелье из бахрейнского жемчуга с изумрудом старинной огранки в стиле Мугхал и бриллиант огранки "розою"; и ожерелье в русском стиле, отделанное рубинами, жемчугом и бриллиантами.
In respect of the jewellery, the items or sets claimed included various Art Deco necklaces, earrings, bracelets, anklets, cufflinks and rings with rubies, pearls, emeralds, sapphires and diamonds set in gold and white gold; a pigeon blood ruby bead necklace; various Bahraini pearl necklaces, earrings and ring with sapphires and emeralds; a belt buckle transformed into a necklace set with emerald beads, diamonds and pearls; a collection of Burmah ruby beads set in white gold; a collection of Mughal emerald beads; a string necklace with old mine round emerald beads with diamond roundels; a Bahraini pearl necklace with old Mughal carved emerald stone and rose cut diamond; and a Russian style necklace set with rubies, pearls and diamonds.
Вообще другие запонки.
Totally different cufflinks.
Взгляните на запонки.
Look at his cufflinks.
Запонки выберите здесь.
Cufflink choices are here.
Это запонки "Гермес"?
Are those Hermes cufflinks?
Я потерял запонки.
I lost a cufflink.
Шон, это запонки.
- Shawn, those are cufflinks.
Где мои запонки?
Where are my cufflinks?
Это часть запонки.
It's part of a cufflink.
Подходя давеча уже к крыльцу Бакалеева, ему вдруг вообразилось, что какая-нибудь вещь, какая-нибудь цепочка, запонка или даже бумажка, в которую они были завернуты, с отметкою старухиною рукой, могла как-нибудь тогда проскользнуть и затеряться в какой-нибудь щелочке, а потом вдруг выступить перед ним неожиданною и неотразимою уликой.
Just as he was coming to Bakaleev's steps, he had suddenly imagined that something, some chain, a cufflink, or even a scrap of the paper they had been wrapped in, with a mark on it in the old woman's hand, might somehow have slipped down and lost itself in a crack, afterwards to confront him suddenly as unexpected and irrefutable evidence.
Запонки костяные, одна пара.
cufflinks, fancy, one pair.
И сейчас на нем были подарочные запонки.
He was wearing Father’s Day cufflinks now.
У него были запонки с гоночными машинами.
He wore cufflinks with racing cars on them.
На запястьях сверкнули дорогие запонки.
a jeweled cufflink sparkled at his wrist.
Рубашка в бело-голубую полоску, с запонками.
Blue and white striped shirt, with cufflinks.
Каприкорн молча рассматривал свои запонки.
Capricorn inspected his cufflinks in silence.
Однако когда через месяц с не большим в доме обнаружилась еще одна пропажа, на этот раз — золотые запонки, Нэлли ее уволила, не упоминая, впрочем, ни о кольцах, ни о запонках.
A month or so later a pair of gold cufflinks vanished and Nellie fired the maid. She did not mention the cufflinks.
А уж ониксовые запонки на нем были точно.
And certainly he'd been wearing his onyx cufflinks.
Зря, что ли, расчесывалась, чистила ботинки, вставляла запонки?
her polished shoes, her cufflinks.
noun
О, моя запонка.
Oh, my cuff link.
Запонки слишком старомодны.
Cuff links are old hat.
Где моя запонка?
Where's my cuff link, now?
Люцифер носит запонки?
Doesn't Lucifer wear cuff links?
Я купил запонки.
I got him cuff links.
Запонки "Тунайт шоу".
[Sighs] "Tonight Show" cuff links.
Запонки в форме сердечек?
Heart-shaped cuff links?
Просто ищу запонки.
Just looking for my cuff links.
Мои запонки украли.
My cuff links have been stolen.
Где же эти запонки?
Where are those cuff links?
не успел, должно быть… Ну а вещи, какие-то всё запонки да цепочки, — я все эти вещи и кошелек на чужом одном дворе, на В-м проспекте под камень схоронил, на другое же утро.
And the things—there were just some cuff-links and little chains—I buried all the things along with the purse under a stone in some unknown courtyard on V------y Prospect, the very next morning...It's all still there .
Вот твоя левая запонка.
Here is your cuff link.
— Она мне подарила запонки.
       'She gave me some cuff-links once.
Даже запонки на месте, как положено.
Even the cuff links were properly done.
Один, другой. Потом принялся расстегивать запонки.
One, two. He started on his cuff links.
Не надо беспокоиться о запонках с монограммой.
Don’t have to worry about his monogrammed cuff links.”
На дне раковины лежали его запонки.
There at the bottom of the bowl were his cuff-links.
Позолоченные запонки сверкали на манжетах.
Gold-plated cuff links glinted at his wrists.
В манжетах были запонки, а рубашка накрахмалена.
He wore cuff links. His shirt was starched.
Запонки словно материализовались из воздуха.
It was just as if the links had materialised into, or out of, thin air.
У меня в сумочке лежала та запонка из машины.
I had the cuff link in my purse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test