Similar context phrases
Translation examples
Sluts and studs.
Шлюхи и шпильки.
Lyla barely wears studs.
Едва ли Лайла носила шпильки.
Yeah, my-my stud cuff got caught on an air manifold.
Да, я зацепилась шпильками за воздушный коллектор.
See you tonight, and don't forget the theme, sluts and studs.
Увидимся вечером, и не забудь тематику - шлюхи и шпильки.
Grab those 2x6's, pull out the axle studs, disconnect the 6x10 plates.
Возьми блок 2х6, вытащи осевые шпильки, отсоедини пластины 6х10.
I see from your collar stud you have an apple tree and a wife with a limp. Am I right?
По шпильке на вашем воротнике могу сказать, что у вас есть яблоня и хромая жена.
I'm going to spray you, and then I'm going to get turned on, and then I'll start spraying stutter stud over there, and then we're all having sex?
Я собираюсь обрызгать тебя, потом я возбужусь, а потом я начну разбрасывать свои шпильки шлюхи, и потом мы все займемся сексом?
A post that will be made permanent at the end of the year if all goes according to plan, allowing me to demolish this office down to the studs, ridding it once and for all of the deep, ethnic musk that is Figgins' hallmark.
Но назначат постоянным в конце года, если все пойдет по плану, позволяя мне снести эту должность до шпильки, избавив ее раз и навсегда от всего глубокого, этнического мускуса это является отличительной чертой Фиггинса.
Remove wall board insulation and studs
Устранение изоляции и штифтов со стен
(e) number of fixing holes / studs;
е) число монтажных отверстий/штифтов;
(d) pitch circle diameter of fixing holes / studs;
d) диаметр окружности, на которой расположены монтажные отверстия/монтажные штифты;
High-strength geotextile fabric New gypsum wall board insulation and studs
Установка новой гипсовой изоляции и штифтов на стенах
(g) type of centering (e.g. central spigot or mounting bolts /studs);
g) тип центровки (например центрирующая втулка или монтажные болты/штифты);
All nuts, bolts and studs used on pressure retaining joints shall be removed and visually examined for damage or corrosion. [Any that show damage or corrosion that will reduce their strength shall be replaced by suitable new nuts, bolts or studs in accordance with the original specification.]
Все гайки, болты и штифты, используемые на соединениях, находящихся под давлением, извлекаются и осматриваются на предмет повреждения или коррозии. [Те из них, которые имеют следы повреждения или коррозии, способных снизить их прочность, заменяются на подходящие новые гайки, болты или штифты, соответствующие исходным техническим требованиям.]
There is a requirement to remove and visually check all nuts, studs and bolts on the pressure retaining system (it should be taken into consideration that many flanged joints used on road tankers have a maximum test pressure around double what will be used for a hydraulic test of a tanker, so it is possible for it to pass a hydraulic test with the studs or bolts 50% corroded away.
Существует требование, согласно которому необходимо извлечь и осмотреть все гайки, болты и штифты системы удержания давления (следует учитывать, что многие фланцевые соединения, используемые на автоцистернах, могут выдержать максимальное испытательное давление, которое вдвое превышает давление, используемое при гидравлическом испытании цистерны, поэтому после прохождения цистерной гидравлического испытания штифты или болты могут быть на 50% корродированны).
You watched me cut through all these hinges and you didn't tell me that they got security studs?
Ты смотрел как я срезал все эти петли и не сказал мне, что здесь секретные штифты.
TONY TOO, THE STUD OF THE WORLD.
Стержень мира.
Who's a stud?
*Кто тут жеребец?
New stud boyfriend?
Твой новый жеребец?
Well, come on, stud.
Ну давай, жеребец.
Whoa! Welcome aboard, stud!
Добро пожаловать, жеребец!
I'm the sexy stud.
Я - похотливый жеребец.
Studded Pickle is, uh...
"Жеребец-огурец" - это...
Well, you're a stud.
Ах, ты жеребец.
Hold your horses, stud.
Придержи лошадей, жеребец.
Look at this stud.
Каков жеребец, а?
So you can't see it, but the studs are spaced 24 inches rather than 16.
Вы не заметите, но стойки расположены через 24 дюйма, а не через 16.
Saved 25% on the studs. Turned that into six lineal feet of floor-to-ceiling insulation.
Я сэкономил на стойках 25% и купил шесть линейных футов теплоизоляции от пола до потолка.
Use three-inch lag screw to secure ledger board to wall studs "aboot" every 12 inches.
Используйте трёхдюймовый шуруп с квадратной головкой для крепления опорной доски к стойке каркаса стены примерно через каждые двенадцать дюймов.
Remove the trim, cut through the drywall, take out the studs with a reciprocating saw. You retained the knowledge you gained in the other world.
Надо удалить отделку, прорезать гипсокартон, вытащить стойки деревянного каркаса с помощью сабельной пилы.
So off they went to the stud farm.
- Он направился на конный завод.
- Must be my studs.
- Наверное, это мои запонки.
- Check those studs and cufflinks.
- Понятно откуда у тебя запонки.
What about studs and links?
А как быть с запонками?
Diamond studs from Tiffany, Ray?
Бриллиантовые запонки от Тиффани, Рэй?
Put your last collar stud on Ocean Breeze.
Поставь свою последнюю запонку на Океанского Бриза в Гудвуде.
They are Alexandrite studs in a 24-karat setting, worth more than your job.
Это 24 каратные запонки из Александрита, стоят больше, чем твоя работа.
One of them was missing the zirconium stud that got lost when little Nick swallowed it and we had to put him on the colander.
Одна из них была пропавшая запонка, которую маленький Ник проглотил и нам пришлось заставить его сходить в дуршлаг.
What about the studs?
А как же косяки?
and soon after the clerk wanted to give bride a ride in sleigh a trotter suddenly breaked... a she was shaken hard , her head hit the stud, and she fell out.
Ну рысак-то с места как взял... невесту мотануло и головой об косяк, так она и вылетела...
Did someone say "stud farm"?
Кто-то сказал "конюшня"?
Not gone to the great stud farm in the sky.
А не на большой небесной конюшне.
Er... Mrs Bitch, my wicked stepmother, is in the covering shed with our stud manager, Ben Viviani.
Миссис Стерва, моя долбанутая мачеха, в сарае с нашим менеджером конюшни, Беном Вивиани.
If she could get a good horse for her barn, a stud, it would give him a name, too.
Получи она хорошего жеребца для своей конюшни, это бы сделало имя и ему.
You'll note the stud work here, used to mark out the letter "M"?
Видите, на нём выложена кнопками буква "М"?
I had a cold shower this morning, my penis was like a press stud.
Я утром принимал холодный душ, и мой пенис был похож на кнопку на одежде.
Oh. You're missing some buttons there, stud muffin.
Ты потерял там пару пуговиц, Стад Маффин (звезда ХХХ)
- Yeah, you know, the stud sweatshirts?
- Да, ты знаешь, усыпанные рубашки?
# A platinum car with diamond-studded wheels
Машину из платины, с колесами усыпанными бриллиантами.
I'm wearing a silk shirt studded with jet-black rhinestones driving balls out into the darkness.
Я в шёлковой рубашке усыпанной чёрными стразами, пуляю мячики в темноту.
And there are also brush abrasions studded with grit, suggesting the body's been dragged for some distance.
И там также касательные ссадины усыпанные песком, свидетельствующие, что тело оттащили на некоторое расстояние.
It was falling apart, so I had it studded with diamonds to wear on-stage at the Presidential Ball.
Она было начала разваливаться, и я решила усыпать его алмазами и дополнить ей своё концертное платье на президентском балу.
усеивать
verb
[ Woman ] One cell can have thousands of receptors... studding its surface kind of opening up... to the outside world.
У одной клетки могут быть тысячи рецепторов, усеивающих её поверхность - это её связь с внешним миром.
It's gonna have studs every 16 inches.
у него будет по распорке через каждые 16 дюймов. (~40.5 см)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test