Translation for "заполняющие" to english
Translation examples
verb
Как заполняется должность
Post filled by:
заполняться азотом; или
Be filled with nitrogen; or
Как заполнять матрицу
How to fill in the matrix
а) Толпа заполняет стадион;
(a) The crowd filled the stadium;
:: Все должности категории специалистов заполнены или заполняются
:: All specialists positions filled or in the process of being filled
Кто его выдает и кто его заполняет?
Who issues it and who must fill it in?
Ты заполняешь зтот, а я бтдт заполнять рядом.
You fill it, and I will fill the next.
Это заполняет меня.
It fills me.
Ладно, заполняй ее.
Alright, fill it up.
Я заполняю бумаги.
I fill out forms.
"Гарден" заполняется народом.
The Garden's filling up.
Пища заполняет пустоту.
Food fills the void.
Я заполняю рапорт.
I'm filling out paperwork,
Она заполняет дыру.
She's filling a hole.
Перикард заполняется кровью.
Pericardium fills with blood.
Наконец, жизнь со всеми ее сложными связями и взаимоотношениями заполняет среду».
The entire landscape comes alive, filled with relationships and relationships within relationships.
Наступило долгое молчание, заполнявшееся скрежетанием ножей и вилок по тарелкам.
There was a long pause filled with more clattering of knives and forks.
Они пересекли внешнюю пещеру, Гарри помог Дамблдору спуститься в заполнявшую расщелину ледяную морскую воду.
They crossed the outer cave, and Harry helped Dumbledore back into the icy seawater that filled the crevice in the cliff.
Расщелина вскоре завершилась темным туннелем, во время прилива, как понял Гарри, целиком заполнявшимся водой.
The fissure soon opened into a dark tunnel that Harry could tell would be filled with water at high tide.
Каждую музыкальную паузу она заполняла короткими судорожными всхлипываниями, после чего дрожащим сопрано выводила следующую фразу.
Whenever there was a pause in the song she filled it with gasping broken sobs and then took up the lyric again in a quavering soprano.
Они настроили телескопы и по команде профессора Марчбэнкс принялись заполнять пустые карты, которые им раздали.
Each of them set up his or her telescope and, when Professor Marchbanks gave the word, proceeded to fill in the blank star-chart they had been given.
Джеймс в ответ только рассмеялся, подставил щеку под поцелуй матери, на бегу обнял отца и вскочил в быстро заполняющийся вагон.
But James merely laughed, permitted his mother to kiss him, gave his father a fleeting hug, then leapt onto the rapidly filling train.
Ежегодно выпускаемая монета должна, кроме того, заполнять те большие опустошения, которые вывоз и плавильный тигль производят постоянно в обращающейся монете.
But when the coin is degraded below its standard weight, the annual coinage must, besides this, fill up the large vacuities which exportation and the melting pot are continually making in the current coin.
Они заполняют в известной мере весьма важный пробел и заменяют тех купцов, ремесленников и мануфактуристов, которых жители этих последних стран должны были бы иметь у себя дома, но которых ввиду ошибочности своей политики они у себя дома не имеют.
They fill up, in some measure, a very important void, and supply the place of the merchants, artificers, and manufacturers whom the inhabitants of those countries ought to find at home, but whom, from some defect in their policy, they do not find at home.
Они заполняют промежутки.
They filled the interstices between.
Она заполнялась в больнице.
It was filled out at the hospital.
Для меня любовь заполняет все.
For me, love fills everything.
Красивый раскатистый голос заполнял весь музей, как обычно заполнял он судебные залы.
His rich, rolling voice filled the museum as it filled a courtroom.
Трактир начал заполняться.
The place began filling.
Пение заполняет воздух.
Chanting fills the air.
Паром быстро заполнялся.
The boat filled quickly.
Клетку заполняла змея.
The cage was filled with snake.
Стоянка постепенно заполнялась.
The lot was filling up.
verb
В справках заполняются все графы, включая графу "мухафаза".
All the spaces in the form are filled out, including the space for the Governorate.
- формы заявок следует заполнять на английском, испанском или французском языках;
— Complete applications must be filled out in English, French or Spanish.
На основании представленных документов декларант заполняет соответствующие графы в ЕАД.
Based on the submitted documents the declarant fills out the corresponding fields in the SAD.
20. Другой вопросник заполняется сторонами судебного разбирательства - лично или по телефону.
Another questionnaire was filled out by parties to legal proceedings in person or by telephone.
И поэтому надлежит дать честную оценку полезности этих форматов, в частности, со стороны тех, кто заполнял или будет заполнять общий электронный шаблон по статье 4 или кто будет использовать эти сведения в целях разминирования.
An honest assessment of the usefulness of the forms was needed, in particular by those who had filled out or would be filling out the article 4 electronic template, or who would use that information for clearance purposes.
49. В конце каждого рабочего совещания участники заполняли формуляр для оценки.
49. At the end of each workshop, the participants filled out an evaluation form.
Для вышеупомянутых категорий участников формы SG.6 заполнять необязательно.
It is not necessary to fill out SG.6 forms for the above-mentioned categories of participants.
Я заполнял бланк.
I filled out the form.
Не заполняй форму.
Don't fill out the form.
Они заполняют рапорт.
They fill out the report.
Заполняй анкеты правильно.
Fill out your forms properly.
- Давай заполнять анкету?
- Shall we fill out the form?
Он бланк заполняет?
Grandpa is filling out the form?
Которое она не заполняет.
Which she doesn't fill out.
Заполняешь форму – и все.
You just fill out a form.
Блох заполнял бланк.
Bloch filled out the form.
Это ведь она заполняла эту бумажку.
she filled out this application.
Ты заполняешь остальные требования;
You keep filling out forms;
Она заполнялась, будто в нее втекала вода.
It filled out as if water flowed beneath it.
Мэйкон заполнял формуляр.
Macon started filling out the form.
- Ваши офицеры заполняли эти формы?
Have your officers fill out these forms—
И даже не заполняю анкету для обложения налогом.
I don't even fill out a form.
• Не заполняй гарантийные талоны на купленный товар.
· Don’t fill out “warranty” cards.
verb
База данных будет заполняться посредством:
The database will be filled up by:
База данных может заполняться посредством:
The database can be filled up by:
17. Онлайновый вопросник (ОВ) итальянской переписи населения представляет собой предлагаемое гражданам вебприложение, позволяющее им заполнять свои переписные листы точно таким же образом, как они заполняют печатные формуляры.
17. The online Questionnaire of the Italian Population Census (QPOP) is a web application made available to citizens that could use it to fill up their census questionnaire in a way which was perfectly equivalent to fill up the printed form.
4.2.3.6.3 Цистерны, предназначенные для перевозки гелия, могут заполняться до входного отверстия ограничителя давления.
4.2.3.6.3 Shells intended for the transport of helium can be filled up to but not above the inlet of the pressure-relief device.
Все разделы бланка заявки должны заполняться отчетливо и согласно предъявляемым требованиям, при этом заявитель несет ответственность за точность и достоверность указанных в заявке данных.
All sections in the request should be correctly and clearly filled up while the claimant is responsible for accuracy and authenticity of data in the request.
Затем система заполняется СНГ; с помощью газоопределителя или индикатора утечки жидкости необходимо проверить все фитинги и соединения системы.
After that the system has been filled-up with LPG; it is necessary to check with a gas detector or a leakage fluid detector all the fittings and connections of the system.
Трамвай постепенно заполнялся.
Tram started to fill up.
"Кладбище" рано заполняется.
The Cemetery fills up early.
Пещера заполняется быстро.
The hole is filling up fast.
Улицы заполняются нефтью.
The street's filling up with oil.
Она так быстро заполняется.
It's filling up so fast.
Заполняют одно, переходят к другому.
Fill up one, find another.
Заполняю досье Оскара Китона.
Just filling up the Oscar Keaton file.
Кровь заполняет ваши легкие.
It's filling up your lungs right now.
эти койки очень быстро заполняются
These beds are filling up fast.
Вагон быстро заполнялся.
The carriage soon filled up.
Хотя теперь он уже начинает заполняться.
It's starting to fill up, though.
Постепенно огромный зал заполнялся.
      The huge room was filling up.
Улица продолжала заполняться народом.
The street continued to fill up.
Остальные столы быстро заполнялись.
The rest of the tables filled up quickly.
Экран стал заполняться информацией.
The walls began to fill up with information.
Группы новостей заполнялись быстро.
The newsgroups were filling up fast.
Блокнот постепенно заполнялся заметками.
His notebook was slowly filling up.
Весь дверной проем заполнял Лукас.
Lucas filled up the entrance.
verb
Заполняешь внутренние пустоты.
Filling in some blanks.
Профайлер заполняет пробелы.
The profiler fills in the blanks.
-Итак, я заполняю паузы.
- So I fill in the blanks.
Я только карту заполнял.
I just filled in the chart.
И автоматически заполняет пустоту.
And automatically filling in the blank.
Заполнял эти огромные гроссбухи.
Hmm. Filling in those big ledgers.
– Не надо заполнять пробелы.
- No, don't fill in the blank.
Я просто заполняю пробелы!
I'm just filling in the gaps!
Не стесняйся заполнять пробелы.
Feel free to fill in the blanks.
verb
(Заполняется контрактором)
(To be completed by the contractor)
Как заполнять эту декларацию
How to complete this declaration
Настоящая форма заполняется:
This form is to be completed by:
- - - - - - - - Заполняется представителем перевозчика - - - - - - - -
- - - - - - - To be completed by carrier's representative - - - - - - -
Они заполняли вопросник B.
They completed questionnaire B.
Стороны заполняют вопросник
Parties complete questionnaire
- Кто еще заполнял свидетельство о смерти?
- Who else completed the death certificate?
А? последняя любовь заполняет его сердце".
Pardon? The first love makes a person grow. And the last love completes a person.
Она закончила заполнять бирку.
She completed the label.
— Вы даже не закончили заполнять нужные бумаги.
Your paperwork's not even complete.
— Твой отец дополняет меня до законченного целого, — мягко сказала она. — Заполняет меня всю.
She answered softly, "Your father completes me."
verb
Может не указываться; в этом случае поле заполняется байтами "FF".
Optional, "FF" padded if not used.
Информация, передаваемая в виде криптограммы: данные без кодировки BER-TLV и заполняющие байты.
Data to be carried by CG : non BER-TLV coded data and padding bytes.
Но этот блокнот не принадлежал Харту. Чей же он? Отпечатков букв на его верхних страницах не было. Возможно, автор свою игровую карточку заполнял без нажима или оторвал и выбросил все листки с отпечатками. Блокнот не принадлежал ни Уильяму, ни Мандрэгу. Мандрэг по отпечаткам узнал и свой и Уильяма.
Either this writer had written his legitimate Charters with a light hand, or else he had torn away the additional pages that held an impression. The pad had belonged neither to William nor to Mandrake, for theirs bore marks that Mandrake himself had identified.
verb
Если окно разбивается, они заполняют рамы бумагой.
If it breaks, they stuff it up with paper.
Алан заполняет время, Джэрри делает домашние заготовки,
Alan does the drive time, Jerry does the home handyman stuff,
Знаешь, шериф Морган обычно давал Альме заполнять эти бумаги за него.
Uh, you know Sheriff Morgan used to have Alma do all this stuff for him.
verb
Умник, вы заполняете гараж задом наперед?
Smart-ass, do you pack the garage from back to front?
А кто заполняет эти коробки?
Who’s packing these boxes?
Многочисленные зрители заполняли партер и балконы.
The stalls and balconies were packed.
Зал Совета Объединенных Миров заполняли Подписывающие.
The Colony Worlds Council Hall was packed with signatories and semi-signatories.
Владимира. У мороев была собственная церемония, и академия быстро заполнялась гостями.
Vladimir's. The Moroi had their own commencement ceremony, and campus grew packed with visitors.
verb
Между десятью и одиннадцатью часами их действительно заполняют прохожие, но не ранее, не в час, о котором идет речь.
Between ten and eleven the streets are thronged, but not at so early a period as that designated.
толпы, заполнявшие ее, казались бледно-золотыми крапинками, с трудом видимыми невооруженным глазом.
the hordes that thronged it were pale golden flecks just big enough to see.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test