Translation for "заползти" to english
Заползти
Similar context phrases
Translation examples
Заползти обратно в свою могилу?
Crawl back into my grave?
Ты просто должен заползти назад.
All you have to do is crawl back in.
Мне просто нужно заползти под одеяло.
I just need to crawl into bed.
Я просто хочу заползти в постель.
Oh, I just want to crawl into bed.
Первое: заползти тебе в ухо и умереть.
One: crawl in your ear and die.
Она заставила тебя заползти в шкафчик пыток?
Did she make you crawl into the breaking-up drawer?
Что нужно ему сделать, чтобы заползти в тебя снова?
What'd it do, crawl back inside you?
Я хочу просто заползти в нору и умереть!
I just want to crawl into a hole and die!
Я не позволю тебе вновь заползти в нору.
I'm not going to let you crawl back in that hole.
Я хотел понять, что заставило его заползти под крыльцо.
I wanted to see what it was that made him crawl under there.
Конечно, мог заползти в вентиляционный шкаф и умереть… Но надеяться на это не смею.
Of course, he might have crawled into the airing cupboard and died… but I mustn’t get my hopes up.”
Может, если заползти туда...
Maybe if we crawl in there …
ему хотелось заползти под столик.
he wanted to crawl under the table.
Ей хотелось одного — заползти куда-нибудь.
She wanted to crawl off somewhere.
Они и в офис могут заползти.
Might have crawled downstairs into the office.
Заползти в темноту и заснуть.
She could crawl into its darkness and sleep.
Можно заползти в нее, и никто ее там не найдет.
She could crawl in there and nothing could find her.
Мне хотелось заползти под стол и умереть.
 I wanted to crawl inside my iMac and die.
Захотелось заползти под деревья и снова заснуть.
He wanted to crawl on into the shade and sleep again.
Я почувствовал, что мечтаю заползти куда-нибудь в щель и спрятаться.
I felt a distinct need to crawl into a hole and hide.
Мы могли бы заползти в задний отсек, сделать непрозрачными стекла…
We could crawl in the back, mirror the canopy .
Я думаю маленькая индейка сейчас пытается глубже заползти в большую индейку.
I think the smaller turkey just tried to crawl further inside the bigger turkey.
Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в свой шелковый кокон.
He told me he feels like a Bartram's Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test