Translation for "записываясь" to english
Записываясь
Translation examples
d) Инструкция, в которой указывается, какие конкретные действия следует предпринимать прокурорам для защиты жертв и во избежание повторной виктимизации, в том числе: поддерживать постоянное сотрудничество с персоналом служб помощи жертвам и свидетелям на протяжении всего уголовного процесса; не раскрывать личность жертвы в качестве меры ее защиты; лично принимать заявление жертвы; избегать повторной дачи показаний, записывая заявление жертвы на пленку; прибегать к очным ставкам как к средству доказывания в исключительных случаях и применять особые меры предосторожности, как то использовать аудио- и видеоустройства для предъявления сделанного жертвой заявления обвиняемому лицу.
(d) The instruction setting out specific instructions to prosecutors for affording protection and preventing secondary victimization, including the prosecutor's obligation to: coordinate on an ongoing basis with the Victim and Witness Support Unit throughout the entire criminal procedure; maintain confidentiality concerning identity as a measure of protection; personally take a victim's statement; avoid having victims repeat their statements by recording them whenever possible; restrict the use of face-to-face encounters as a means of evidence to cases in which this is strictly necessary and establish safeguards in exceptional cases, if applicable, such as the use of audio-visual devices to present the victim's statement to the accused.
Два из 6 сотрудников на предлагаемых должностях техников по обслуживанию аппаратуры вещания будут посменно, с 6 часов утра до 9 часов вечера, в течение 8 часов каждый обеспечивать прямую трансляцию передач из студии; два техника будут работать в аппаратно-студийном блоке радиостанции, записывая репортажи, поступающие от корреспондентов, выступления гостей для программ новостей и обзоров текущих событий, выпуски радиожурналов, дискуссионные программы, а также материалы на национальных языках; а еще два техника войдут в состав группы по обслуживанию, которая в сотрудничестве с Инженерной секцией и Секцией связи и информационных технологий обеспечивает функционирование 25 передатчиков в регионах, а также занимается установкой новых передатчиков в соответствии с планом развертывания сил.
Two of the six proposed Broadcast Technology Technicians would staff the studio desk on eight-hour shifts, ensuring the smooth transmission of live programming from 6 a.m. to 9 p.m.; two Technicians would be based in the production studio to record the files of correspondents, guests for the news and current affairs programmes, magazines and discussion programmes and national language presenters; and two Technicians would be part of the maintenance team, which maintains the 25 transmitters in the regions in collaboration with the Engineering and Communications and Information Technology Sections and installs the new sites according to the force redeployment plan.
Записывая пародию на Марсельезу, Генсбур, несомненно,
Recording a parody of "La Marsellaise"...
Вы преследовали его, записывая каждый его шаг.
You've been stalking him, recording his every move.
Можно купить такую машину, записывая черную музыку?
You can buy a car like this making race records?
Это дневник, который я вёл, записывая каждое её движение.
This is the log I kept, recording her every movement.
А он заставлял меня беситься записывая все наши слова.
And he just about drove me nuts... recording everything we said.
Джайлз? Записывая крик летучих мышей, чувствуешь как будто тебе сверлят зуб
Recording bat sonar is something soothingly akin to having one's teeth drilled.
Записываясь с Никки, ты не можешь избежать мысли, что она осуждает тебя.
Recording with nikki, You can't help but think she's judging you.
Керолине хочется, чтобы сестра вела тетрадку,.. ...записывая, какой у меня был стул.
Caroline loves the thought of a nurse... with a clipboard recording my bowel movements.
Джим Моррисон отмечал очередной день своего рождения, записывая собственную поэзию в студии.
On December 8, 1970, Jim Morrison celebrates his birthday by recording his own poetry.
Каждый год Тупак восстаёт из мёртвых, записывая новый альбом с подсказками в нём...
Every year, Tupac comes back from the dead, records a new album with clues in it...
Секретари задвигали кистями, записывая его слова.
The secretaries wrote, recording his words.
Я чувствую, что, записывая все, я превращаю это в реальность!
I feel like recording it makes it real.
Он осознанно пользуется стилусом, записывая вручную.
He uses a stylus by choice, recording in his own handwriting.
Рядом тихо жужжал Арту, записывая данные.
Beside him, Artoo whirred softly as he recorded data.
У меня несколько раз брали показания, записывая их как на магнитофон, так и при помощи стенографиста.
My testimony was taken several times, by both tape recorder and stenographer.
Пора было отправляться, но Коллингдэйл медлил, делая дополнительные снимки, что-то записывая.
It was time to leave, but Collingdale delayed, taking more pictures, recording everything.
Тигр вертел головой туда-сюда, сканируя, принюхиваясь, записывая.
The prowler swung its head back and forth, scanning and rniffing and recording.
Кто же обращает внимание на такую мелочь как маркировка видеопленки, записывая что-нибудь?
Who really paid attention to what brand of tape they used every time they wanted to record something?
Её жёлтые глазки сновали туда-сюда, подробно записывая всё вокруг.
Its beady yellow eyes turned this way and that, recording everything.
Я витал в воздухе вокруг них – Фи и не-Фи, Чарли и не-Чарли, подмечая и записывая.
I was in the air around him, Fee and not-Fee, Charlie and not-Charlie, watching and recording.
8. Для обеспечения действительно междисциплинарного характера предлагаемых академических программ все студенты сначала проходят базовый курс <<Международный мир>> и участвуют в программе курсов по выбору, записываясь на курсы, которые предлагаются в рамках других магистерских программ.
8. In order to ensure the intrinsically interdisciplinary nature of academic offerings, all students engage in an initial foundation course in international peace studies and participate in an elective course programme by enrolling in courses offered by other master's degree programmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test