Translation for "запатентовать" to english
Запатентовать
Translation examples
Однако большинство технологий не запатентованы.
However, most technologies are not patented.
а) обязательное лицензирование конкретных запатентованных технологий;
Compulsory licensing for specific patented technologies;
- изготовление изделия, в котором использовано запатентованное изобретение;
The making of a product incorporating the subject matter of the patent;
73310 Лицензирование права на использование запатентованных изобретений
73310 Licensing the right to use patented entities
Нам нельзя допускать того, чтобы эти ресурсы были запатентованы транснациональными компаниями.
We must not permit those resources to be patented by transnational companies.
Попытка со стороны компаний запатентовать саму жизнь является нравственно неприемлемой;
The attempt by companies to patent life is ethically unacceptable.
Нужно будет её запатентовать.
We should seriously try to patent it.
Нам нужно запатентовать шутку о рыбных палочках
We've got to patent the fishsticks joke.
Компании соревнуются, чтобы запатентовать новые технологии.
Companies are in a race to patent new technologies.
Сири, напомни мне запатентовать бонг с гонгом.
Siri, remind me to patent a gong bong.
Что же вы хотите запатентовать, герр Смит?
And what is it you want to patent, Herr Smith?
– Он хочет сказать, что мы вообще не можем запатентовать "Донну".
He's telling you we won't be able to patent The Donna at all.
Ага. У нас телек весь день играет, так что воры думают мы дома, когда нас там нету. Это моя идея, которую я пытаюсь запатентовать.
We leave the tv on all day long so burglars think that we're home when we're not, which is my idea that I'm trying to patent.
Но в то-же время, мотивацией Рика вылечить мою болезнь было не спасение моей жизни, или чьей-либо ещё, а в том чтобы запатентовать лекарство и продавать за миллиарды блемфларков.
At the same time, Rick's motivation to cure my disease was not to save my life or anyone else's, but to patent and sell the cure for billions of blemflarcks.
Кстати, Смит попросил меня подписать кое-какие документы, касающиеся тех трех идей, которые я передал государству, чтобы оно их запатентовало.
Anyway, Smith told me to sign some papers for the three ideas I was giving to the government to patent.
Он разослал всем нам уведомление, в котором говорилось примерно следующее: «Патентное бюро будет радо запатентовать от имени правительства Соединенных Штатов, на которое вы в настоящее время работаете, любую возникшую у вас идею.
Smith sent around a notice to everybody that said something like, “We in the patent office would like to patent every idea you have for the United States government, for which you are working now.
Так что, когда калифорнийская самолетостроительная компания задумала создать ту лабораторию и попыталась найти специалиста по всяким штуковинам с ракетными двигателями, долго ей искать не пришлось. Довольно было выяснить, кто эти штуки запатентовал!
So when the guys at the airplane company in California are planning their laboratory, and try to find out who’s an expert in rocket-propelled whatnots, there’s nothing to it: They look at who’s got the patent on it!
— Вам надо запатентовать ее.
You might want to patent it.
Запатентованный ресничный ударник.
A patented eyelash hammer.
Мы создали его, запатентовали, мы им и владеем.
We made it, we patent it, we own it.
Интересно, кто намерен это запатентовать?
We wonder who’s going to patent it.”
«Японцы запатентовали эти продукты. В Японии.»
The Japanese had already patented the products. In Japan.
Потому что они запатентовали использование моего изобретения.
Because they had already patented the useof my invention.
Если что-то нужное для ее изготовления уже запатентовано, получите лицензию.
And if there’s anything patentable about it, get it protected.
Запатентованная конструкция, Джерри.
The patented burp, Jerry.
Перепихонный контракт, запатентовано!
The Pre-Shtup, patent pending.
Запатентовал весы безмен.
He patented the counterweight pulley.
Мы запатентовали 8 наименований.
We've filed eight patents.
Тот сорт был запатентован.
That gene was patented.
Тебе стоит это запатентовать.
You should patent that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test