Translation for "замерз" to english
Замерз
Translation examples
Как же я замерз!
How do I froze!
Ад только что замерз.
Hell just froze over.
Слышал ты конкретно замерз.
Heard you froze up solid.
Замерз на смерть прошлой зимой.
Froze to death last winter.
Я устал и я хочу есть и у меня хвости замерз... и носик замерз и ушки замерзли.
I'm tired and I'm hungry and my tail's froze, and my nose is froze and my ears are froze.
Он сначала протух, а потом замерз.
This was rotten before it froze!
Вскоре после распыления CW7 мир замерз.
Soon after dispersing CW7, the world froze.
Твой отец старый дурак Я замерз, ладно?
Your dad's an old fool. I froze, okay?
Если бы меня не нашли, я бы замерз до смерти
I might have froze to death.
Он замерз до смерти, а вы его бросили.
He froze to death, and you left him.
а на рассвете опять полез в окно, пьяный в стельку, скатился с крыши, сломал себе левую руку в двух местах и чуть было не замерз насмерть; кто-то его подобрал уже на рассвете.
and towards daylight he crawled out again, drunk as a fiddler, and rolled off the porch and broke his left arm in two places, and was most froze to death when somebody found him after sun-up.
Он замерз как ледышка.
He almost froze on the spot.
Я здорово замерз сегодня утром.
I most froze up here this morning.
Как-то утром в домике замерз водопровод.
One morning the water pipes froze.
– Только что ад замерз. Глава 7
"Hell just froze over." Chapter 7
Мой отец, сидя, замерз насмерть.
My father froze to death, sitting upright.
Река встала, водопад тоже целиком замерз.
The stream froze completely, even the waterfall.
Я чуть не замерз до смерти. И много думал.
I damn near froze to death. I did a lot of thinking.
— Хорошенькое дело! — сказал этот джентльмен. — Насос замерз.
'Here's a pretty go,' said that gentleman; 'the pump's froze.'
Сказал, что ты замерз, когда у тебя на хвосте висел ледяной великан.
I said you froze when that big frostclaw came after you.
— Ух, я замерз, пошли посмотрим, как они будут ставить шатры!
“For cri-yi, I’m froze, let’s go watch them set up!”
- Он полностью замерз.
It's completely frozen.
- Ты замерз. - Оставьте меня.
- You're frozen.
Не замерз ли он?
She's frozen.
- Регулятор потока замерз.
- The flow regulator is frozen.
Никак, он замерз!
It won't go, it's frozen!
Замерз в амбаре.
Frozen solid in the barn.
Я замерз и умирал.
I was frozen, dying.
Пока еще не замерз.
Hasn't frozen over yet.
- Фатма, этот мед замерз.
Fatma, this honey is frozen.
Он, должно быть, замерз.
He must be frozen.
– Он бы замерз насмерть.
It would have frozen to death.
— Он совсем замерз, не видишь, что ли?
“Can’t you see he’s frozen?”
Язык мой замерз, как река.
My tongue is frozen like the river.
Если бы его вытащили, то он все равно бы замерз.
He would have frozen anyway.
– Ад замерз, не правда ли?
Hell hath frozen over, eh?
– Ад еще не замерз. – Наступила тишина.
Hell hasn't frozen over,
По крайней мере лед замерз как следует.
At least the ice is good and frozen.
Замерз до начала заметного разложения.
Frozen before any significant decomposition could occur.
Вэйн кивнул. – Как ты и сказал: «Ад замерз».
Vane nodded. "As you said, hell hath frozen."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test