Translation for "закладывая" to english
Закладывая
Translation examples
Закладывая основы нового общества, его создатели при переселении в Кашатаг не забыли о культуре.
While laying the foundation for a new society, culture has not been ignored in the resettling of Kashatagh.
Сессия II: Закладывая фундамент − политика, законодательство и институциональная база для поддержки инфраструктуры и планирования
Session II: Laying the groundwork -- Policy, legislation and institutions to support infrastructure and planning
В настоящем докладе описывается страна, которая все увереннее идет вперед, закладывая при этом основы демократического общества.
This report describes a country that is growing in confidence and laying the foundations for a democratic society.
Правительство Норвегии пошло по пути решения этих задач, закладывая фундамент инклюзивного качественного образования.
The Norwegian Government has chosen to address this challenge by laying the foundation for inclusive quality education.
13. Мы будем добиваться создания атмосферы межпоколенческой поддержки, закладывая тем самым надежную основу для будущих поколений.
We will nurture an environment of intergenerational support, thereby laying a strong foundation for future generations.
Мы также предпринимаем активные усилия на благо мира и безопасности, закладывая тем самым основы стабильности по всей нашей стране.
We are working vigorously for peace and security, thus laying the foundation for stability throughout our land.
38. Конституция страны 1853 года категорически запрещает обращение в рабство и любую торговлю людьми, закладывая тем самым основы для правовой регламентации данного вопроса.
38. The 1853 Constitution lays down an absolute prohibition against subjecting anyone to slavery and purchasing and selling persons, thereby laying the legal foundations in this matter.
Предприятия также можно поощрять приглашать студентов на практику или на работу на полставки, тем самым закладывая основы для их будущего трудоустройства.
Enterprises could also be encouraged to employ students as interns or part-time researchers, laying the foundation for later employment.
Необходимо делать гораздо больше для развития социальных структур в лагерях и на оккупированных территориях, закладывая фундамент для палестинского государства.
It should do more to develop the social fabric in the camps and the occupied territories, laying the basic foundation for a Palestinian State.
В то же время учреждения пытались сохранить существующие программы, закладывая одновременно основы для реализации программ возвращения и восстановления.
At the same time, the agencies have struggled to maintain existing programmes, while simultaneously laying the groundwork for return and recovery programmes.
Ньютон завершил первые два тома, закладывая математические основы для физики движения.
Newton completed the first two volumes laying the mathematical framework for the physics of motion.
Я потеряла три месяца на эту заявку, закладывая фундамент, преклоняясь перед руководством...
I wasted three months on that proposal, laying groundwork, sucking up to the administration...
Закладывая основы совершенной власти, кибернетики стимулируют только совершенствование отрицания.
By laying down the basis for a perfect power structure, the cyberneticians will only stimulate the perfection of refusal.
– Получили наконец? – проговорил Степан Аркадьич, закладывая пальцем бумагу. – Ну-с, господа… – И присутствие началось.
"You've got it at last?" said Stepan Arkadyevich, laying his finger on the paper. "Now, gentlemen…"
Члены палаты неумолчно болтали друг с другом, закладывая основы для будущих сделок или подтверждая уже достигнутые соглашения.
Members talked with each other, laying the groundwork for future deals or reaffirming agreements already struck.
Во-вторых, оставшиеся наночастицы направляются в быстро развивающийся головной мозг, закладывая основание компьютера МозгоДруг. Полностью сформировавшись, он будет иметь размер зрелого абрикоса.
The rest migrate to the fast-expanding brain and lay the groundwork for the BrainPal computer, which when fully constructed will be the size of an aggie marble.
Верования и принципы ньюэлов все больше и больше внедрялись в сознание человеческого общества, закладывая основу того часа, когда Уэл попытается захватить контроль над правительством ОТМ.
Nuel beliefs and attitudes had worked themselves ever deeper into human society, laying the groundwork for the day when the Nuel would seek to gain control of the UTW government.
Она постоянно ездила по плато, консультируясь с архитекторами и прорабами, закладывая дополнительные строения и очерчивая границы взлетных и посадочных площадок для новаторских кораблей, свертывающих пространство.
She scurried around the high plain, consulting with architects and construction managers, laying out additional structures and landing fields for her innovative space-folding ships.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test