Translation for "заблокируйте" to english
Заблокируйте
Translation examples
Возможно, она предполагала, что другие страны заблокируют этот договор.
Perhaps it expected others to block the treaty.
Запрещение испытаний заблокирует возникновение новых поколений ядерного оружия.
A ban on testing will block the emergence of new generations of nuclear weapons.
Куба не разделяет мнения о том, что эта Конференция заблокирует обсуждения других вопросов ядерного разоружения, протекающие в других форумах.
Cuba does not share the view that this conference would block other discussions on nuclear disarmament that have been unfolding in other forums.
А в 1998 году, не заблокируй одна страна региона его принятие на Конференции по разоружению, ДВЗЯИ мог бы предотвратить ядерные испытания в Южной Азии.
The CTBT could have prevented nuclear-testing in south Asia in 1998 had one country in the region not blocked its adoption in the Conference on Disarmament.
5.5 В отношении своей свободы передвижения заявитель отмечает, что Департамент разведки и безопасности не смог предъявить ему никаких обвинений и посчитал, что после конфискации его паспорта заблокирует ему отъезд из Алжира.
5.5 With regard to his freedom of movement, the complainant notes that the Department of Intelligence and Security could not lay any charges against him and that it thought that with the confiscation of his passport he would be blocked from leaving Algeria.
i) уменьшение высоты потолков, с тем чтобы можно было установить осветительное, вентиляционно-обогревательное оборудование и оборудование для кондиционирования воздуха, а также монтаж легких плиточных потолков, которые не обрушатся и не заблокируют маршруты эвакуации в случае землетрясения;
(i) Lowering ceilings to accommodate the installation of lighting and ducts for heating, ventilating and air conditioning, and installing lightweight ceiling tiles that will not fall and block evacuation routes in the event of an earthquake;
Мне бы не хотелось сейчас комментировать каждое из этих сообщений в отдельности; коснусь, пожалуй, лишь содержащегося в этих сообщениях обвинения Китая в том, что он <<заблокирует любую группу, которая называет Тибет или Тайвань независимыми от Пекина>>.
I do not wish to comment separately on each of these reports at the present time; rather, I will deal solely with the reported charge that China will `block any group that characterizes Tibet or Taiwan as independent of Beijing'.
И мне на ум приходит следующий вопрос: а что же произойдет, если те же самые силы, которые до сих пор мешали реализовать пакет О'Салливэна, еще на несколько лет заблокируют этим 23 странам вступление в члены Конференции?
The question that comes to my mind is: What would happen if the same force that prevented the O'Sullivan package from being implemented thus far blocks assumption of membership of the Conference by these 23 countries for several more years?
Если некоторые участники заблокируют данное действие в Совете Безопасности, это будет свидетельствовать о том, что они на самом деле не желают искать новых путей к миру, поскольку не смогли использовать инструменты, доступные для них, в ходе переговоров, проходящих под их эгидой.
If certain parties blocked that effort in the Security Council, it would be an indication that they did not truly wish to explore a new path to peace, having failed to use the tools available to them during the negotiations that took place under their auspices.
Просто заблокируй камеры.
Just block the cameras.
Йонг, заблокируй дверь!
Yong, block the door!
ѕусть заблокируют им отход!
Block their exit!
Что? - Заблокируйте дверь!
All right, block the door.
Просто... заблокируй дверь.
Just -- just block the door.
- Заблокируют кредитные карточки.
His credit cards will be blocked.
— Правительство сказало, что иначе они нас заблокируют.
“The government said they’d block us otherwise.
Дверь закроется и заблокирует преследователей.
The door will come down and block off your pursuers.
Кредитку Тумидус заблокирует в любой момент.
Tumidus will block a credit card at any time.
Там, где авария не заблокирует движение и не повредит пешеходам.
Somewhere an accident won't block traffic or endanger bystanders.
Георге и Янни заблокируют дорогу своим стадом овец.
George and Yanni will block the road with sheep for a few minutes.
– Шевелитесь! – вопил маг. – Эй, кто-нибудь! Заблокируйте этот заговор оглушения!
"Move it!" he shouted. "Over there. Block that hearing charm."
– Может случиться, что основная орда разрушителей заблокирует наш путь.
It may be the main Horde of Harriers will block our way.
Не прекращая целиться, я потянулась пальцами к манжету. Я заблокирую ее.
Still aiming, I reached for my cuff. I could block her.
– Мы должны пересечь перевал и войти в Л'лан прежде, чем нас заблокируют!
"We must get up through the pass and into L'Lan before they block us!
«Заблокируй камень» — гласила надпись на нижней поверхности алтаря, почти как издевательство.
Block the stone’: the words inscribed on the bottom face of the altar taunted him.
(Четвёртый) Заблокируй отсек.
Lock us down.
Опусти закрылки. Заблокируй.
Flaps down, lock them.
Заблокируйте Звездные врата.
Lock down the Stargate.
Малдер, заблокируй дверь.
Mulder, lock your door.
Заблокируйте выходы, ребята.
Lock the exits, boys.
- Хорошо. Заблокируй вход.
Good, then lock it down.
Дверь моментально заблокируется, и вы ее никогда не откроете.
The doors would lock shut permanently, you’d never get in.”
Перепрограммируйте Дору, чтобы она подчинялась только мне, и заблокируйте программу, чтобы вы не могли ее изменить.
By reprogramming Dora to me as her sole boss, with the program locked so that you can't change it.
– Заблокируй двери, – велел водителю Эш, но не стал дожидаться знакомого электронного щелчка и сжал правой рукой запястье Гордона. – Сейчас же отпусти меня, подонок! – приказал Гордон низким, властным голосом.
Lock the doors,” said Ash, but he didn’t wait for the familiar electronic click. He clamped his right hand on Gordon’s right arm. “Let go of me, you bastard!” declared Gordon, with low, thundering authority.
Прежде всего из соображений здравого смысла: если недотепы заблокируют систему, а потом призовут на помощь системного программиста, ему нужно будет каким-то образом проникнуть внутрь, чтобы устранить поломку. Отчасти же Недри сделал это, чтобы, так сказать, оставить свой автограф: «Здесь побывал такой-то и такой-то...» Ну и еще Недри пытался обеспечить свое будущее.
Partly it was common sense: if inept users locked up the system-and then called you for help-you always had a way to get in and repair the mess. And partly it was a kind of signature: Kilroy was here. And partly it was insurance for the future. Nedry was annoyed with the Jurassic Park project;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test