Translation for "жилками" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Области между жилками листа становятся хлоротическими, а края листа поражаются некрозом.
Areas between the leaf veins become chlorotic and the leaf margins necrotic.
- Первичная инфекция (заражение в текущем году): проявляется на нижней стороне листьев в виде черных некротических пятен, расположенных между жилками
Primary infection (contamination during the current year) emerges through the appearance of black necrotic blemishes, on the veins and the undersides of leaves.
Растение: личинки вгрызаются в листья и поедают внутреннюю ткань, в частности основные жилки, хотя такие повреждения, как правило, незначительны с экономической точки зрения.
Plant: The larvae mine into the leaves and eat the inner tissue, particularly of the main veins, though this damage is not normally economically significant.
Опять жилка вздулась.
That vein again.
Зачем все эти жилки?
What are these veins?
У меня есть поэтическая жилка
I do have a poet's vein
В тебе есть жилка ... порядочности.
There's this vein of... decency in you.
Каждую твою жилку. Сходство искала.
Looking for veins and knuckles... and... some clue.
Для чего все эти жилки и прочее?
Why all those veins and things?
Знаете, у вас здесь жилка вздулась?
You know you're getting a little vein there?
Чувствуешь, у тебя на шее пульсирует жилка?
See that vein popping out the side of your neck?
У тебя опять жилка на виске бьется.
You have a little vein popin out of your tremble again.
Надо добиться максимального разрешения, что бы мы могли посчитать все жилки на листьях.
We should be able to click on those trees until we can count the veins in the leaves.
Джессика услышала в его голосе страх. Этот страх был и в лице, дыхании, биении жилки на виске.
Jessica heard the fear in the man's voice, saw it in his face, in his breathing, in the pulse of a vein at his temple.
Гарри не сомневался, что дар речи вернется к нему, и очень скоро — пульсирующая жилка на виске дядюшки предупреждала об опасности, — но что-то в облике Дамблдора, как видно, временно угасило его боевой дух.
Harry did not doubt that speech would return to him, and soon—the vein pulsing in his uncle’s temple was reaching danger point—but something about Dumbledore seemed to have robbed him temporarily of breath.
Жилка на его лбу запульсировала.
The vein in his forehead pulsed.
А на шейке пульсирует жилка.
And a vein below on her throat throbbing.
На виске забилась голубая жилка.
A blue vein at his temple throbbed.
Глубокая синяя жилка у косточки.
Deep blue vein over the ankle bone.
Я видел, как у него на лбу набухла жилка;
I saw a vein swell in his forehead;
На его шее и в голове пульсировали жилки.
Various veins throbbed in his head and neck.
На виске усача билась синяя жилка.
A blue vein was beating on the barbel temple.
Смешливые глаза в красных жилках.
His humorous eyes were flecked with red veins.
Он замялся в нерешительности, жилка пульсировала у него на виске.
He hesitated, a vein pulsing at his temple.
если пугается, на лбу бьется си­няя жилка.
if startled, a blue vein stands out on her forehead.
noun
Унаследовала его дикую жилку.
Inherited his wild streak.
В тебе есть мазохистская жилка, да?
A little masochistic streak there, huh?
Эта моя чертова состязательная жилка.
You know, I have this damn competitive streak, um.
Знаешь, в тебе есть жилка садиста.
You got a sadistic streak, you know that?
В вас всегда была эта пуританская жилка, Мохан.
You always had a puritanical streak, Mohan.
Мистер Спок, в нас, людях, есть жилка варварства.
Mr. Spock, we humans have a streak of barbarism in us.
У этого парня есть жестокая жилка, без сомнения.
The man has got a ruthless streak in him, there's no mistake.
Знаешь, в каждом человеке есть злобная жилка. У меня точно есть.
You know, I think everybody has a violent streak in 'em.
У него, также, есть высокомерная жилка - любит, чтобы люди знали, когда он побеждает.
He's also got an arrogant streak-- likes people to know when he's winning.
Нет, но как любят подчёркивать лондонские критики, во мне есть некая безрассудная жилка.
No. But as the London critics love to point out, I do have something of a reckless streak.
Была у него и художественная жилка.
There was a true artistic streak in him as well.
А нет ли в том, другом, какой-нибудь золотой жилки?
May there be a streak of gold in this one?
У нее нет особой дипломатической жилки.
She did not have much of a diplomatic streak.
Во всех физиотерапевтах скрывается жилка садиста.
There was a streak of the sadist in all physical therapists.
– заявила о себе упрямая жилка Реджины.
Regina's stubborn streak was asserting itself.
Тут он кстати сказал, что в ней есть жилка извращенности.
She had a perverted streak in her, he said.
– В сержанте присутствовала по-настоящему низкая и подлая жилка.
The sergeant had a real mean streak.
Впервые в жизни я открыл в себе анархическую жилку.
I discovered for the first time in myself a streak of anarchy.
Иначе ее не оценишь – надо быть чутким, надо иметь поэтическую жилку.
You’ve got to be sensitive to appreciate her: a streak of the poet.
Эдди был не плох, но у него также была соревновательная жилка.
Eddie wasn’t quite as bad, but he had a competitive streak as well.
noun
Если в тебе есть жилка.
If you've got the nerve.
я дрожал каждой жилкой при мысли о том, как легко спуск механизма введет острую сверкающую секиру мне в грудь.
while I quivered in every nerve as I thought how it would be sufficient for the machinery to descend slightly to precipite upon my bosom that glistening axe.
Гарри словно током ударило. Он замер на месте, и теперь каждая жилка его тела точно позванивала.
An electric current seemed to course through Harry, jangling his every nerve as he stood rooted to the spot.
Все в нем, каждая клеточка тела и мозга, каждая жилка и каждый нерв, жило напряженной жизнью, действовало с великолепной слаженностью, в полном равновесии.
Every part, brain and body, nerve tissue and fibre, was keyed to the most exquisite pitch; and between all the parts there was a perfect equilibrium or adjustment.
Воздух разорвал вопль, похожий на тот, что издал Волан-де-Морт, когда понял, что чаша похищена. Каждая жилка у Гарри затрепетала. Он мгновенно понял, что вопль этот вызван их появлением.
The air was rent by a scream that sounded like Voldemort’s when he had realized the cup had been stolen: It tore at every nerve in Harry’s body, and he knew that their appearance had caused it.
На шее бьется тонкая жилка.
A nerve twitches in her neck.
Под глазом задергалась жилка, и он не мог унять ее.
A nerve in his eyelid began to twitch insistently, he could not stop it.
Внутренним пониманием? Да, им я обладал, ощущая его каждой жилкой.
Inner knowledge? Yes, this was a thing I possessed, I felt it in every nerve.
Майлз… Майлз-маньяк, возможно, имел жилку к политической карьере.
Miles . Miles the maniacal maybe had the nerve for a political career.
Лицо его выглядело абсолютно безжизненным, если не считать бьющейся под глазом жилки.
His face looked blander than ever, but a nerve under his right eye started jumping.
Он разглядывал тонкое лицо, плотно сжатые губы и бьющуюся на шее жилку.
He watched the delicate face, lips pinched together, and the small nerve that throbbed in her neck.
Она подняла руки и воззвала к своей «тоу», от напряжения у нее на виске забилась жилка.
Lifting her hands, she drew up her taw, a nerve jumping in her temple as she concentrated.
Лишь пульсирующие жилки над застывшими скулами выдавали бешеный стук сердца.
Only his pulsing temples above locked jaws betrayed his nervously pounding heart and raw-edged nerves.
Хэзер проскользнула в спальню, ощущая, как жар от выпитого вина растекается по каждой ее жилке, каждому нерву.
Heather more or less glided to her bedroom, the warmth of the wine relaxing every nerve, every limb.
В словах «я знала, что Крис сделает это» слышалось преувеличенное презрение, а на ее руке судорожно подергивалась жилка.
She had exaggerated her contempt on that, “I knew Chris would”; and a nerve jerked spasmodically in her arm.
noun
Пояс лопнул, как жилка в руках мясника.
The belt broke like a piece of butcher’s string.
Она попробовала нанизать камни на жилку и немедленно столкнулась с массой новых проблем.
Nevertheless, she began to experiment in stringing the pebbles in a necklace and here she immediately encountered problems.
Опускаю глаза и смотрю на блестящую жилку секреций, протянувшуюся между моей ногой в джинсах и головкой его члена.
Look down at the shiny string drooping between my blue-jeans leg and his dick head.
Лотар решил, что такое ожерелье заслуживает всяческого внимания, и, перевернув старуху лицом вниз, попытался развязать жилку, которая была узлом завязана на шее.
Lothar realized that it would have considerable value for its rarity, and he rolled the old woman on to her face to unknot the string that held it at the back of her neck.
В конце концов отрезав кусок ткани с полотняной юбки Сантен, они вытянули из него несколько нитей и переплели их с жгутиками растения; только тогда получилась топкая и крепкая жилка, удовлетворившая их обоих.
Finally Centaine unravelled the hem of her canvas skirt and by plaiting the threads with the sansevieria fibres, they had a string for the necklace that was fine and strong enough to satisfy both of them.
Старый бушмен вырезал из кости наконечники для стрел, а жена создавала новое ожерелье, выбирая кусочки из расколотого страусиного яйца и обтачивая с помощью двух камешков, так что они становились похожими на монетки. Затем острой костяной палочкой осторожно просверливала в них дырки и нанизывала на длинную тонкую жилку.
Now the old man was shaping arrowheads of white bone, while his wife was putting together another necklace, fashioning the beads from pieces of broken ostrich shell, chipping them into coins between two small stones and then drilling a hole through each with a bone sliver and finally stringing the finished beads on a length of gut.
noun
Итак, мустанг уже несся с горы — хлопья пены отлетали назад, облепляя влажную шкуру, на которой рельефно выделялись каждая жилка и каждый мускул.
So the mustang shot down the hillside with foam flying back and sticking to its working shoulders where the wet skin showed every grain and fluting of the muscles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test