Translation for "жаль" to english
Жаль
interjection
  • it's a pity
Translation examples
it's a pity
interjection
Жаль, вот здесь...
Therefore, it's a pity ...
Мне очень жаль.
It's a pity, back then.
Жаль, что мы расстаёмся...
It's a pity we're splitting.
Жаль, что ты гей.
It's a pity you're gay.
- Жаль, я - внутрь!
- It's a pity, I go inside.
— А по-моему, очень жаль, что мы не пытаемся создавать связи между факультетами, — сердито возразила Гермиона.
“Well, I think it’s a pity we’re not trying for a bit of inter-house unity,” said Hermione crossly.
– Очень жаль, сэр, что весь груз, который мы везли во второй раз, погиб, вот почему, – ответил капитан. – Пороха и пуль у нас достаточно, но провизии мало.
«It's a pity, sir, we lost that second load. That's what I mean,» replied the captain.
Вот дайте поговорим: жаль только, что дела много и чужого, и своего… Эх, Родион Романыч, — прибавил он вдруг, — всем человекам надобно воздуху, воздуху, воздуху-с… Прежде всего!
Let's do have a talk; only it's a pity there are so many things to be done, other people's and my own...Ehh, Rodion Romanych,” he suddenly added, “what every man of us needs is air, air, air, sir...That first of all!”
Жаль тоже, что при всей своей энергии и решимости протестовать, — которую она уже раз доказала, — у ней всё еще как будто мало самостоятельности, так сказать, независимости, мало отрицания, чтобы совершенно оторваться от иных предрассудков и… глупостей.
It's a pity, too, that with all her energy and determination to protest—which she has already proved once—she still seems to have too little self-sufficiency, or independence, so to speak, too little negation, to be able to break away completely from certain prejudices and .
Жаль, что его здесь нет.
It's a pity he's not here.'
Жаль, жаль – мы бы могли замечательно повздорить по этому вопросу…
It’s a pity, it’s a pity - we could have a great fight over this issue ...
– Жаль, что вы на нем стоите…
- It’s a pity that you are standing on it ...
— Тогда жаль, что его сегодня здесь нет.
“Then it’s a pity he isn’t here now.”
– Жаль, что вы прозябаете здесь.
It’s a pity you have to be here.
– Как жаль, что такой человек потерял разум.
It's a pity the man went mad,"
— Жаль, что я не старшая сестра.
"It's a pity I'm not the older sister.
Жаль, получается не очень.
It’s a pity, it’s not very good.
Жаль только, цифры заржавели.
It’s a pity the numbers are so rusty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test