Translation for "дтп" to english
Translation examples
В частности, ДТП в туннеле является потенциально более опасным, чем ДТП под открытым небом.
An accident in a tunnel in particular is more dangerous than an accident in the open.
Поскольку ДТП произошло на сильно загруженном скоростном шоссе, движение на месте ДТП было восстановлено до того, как специалист по исследованию ДТП смог осмотреть его.
Due to the fact that the accident site was a part of a high-density highway, the accident site was restored before the accident investigator had time to examine it.
Расследование ДТП
Accident investigation
- при уменьшении скорости на 10% число ДТП с причинением легких телесных повреждений снижается на 10%, ДТП с причинением тяжких телесных повреждений - на 20%, и ДТП со смертельным исходом - на 40%.
A reduction in speed of 10% leads to a 10% drop in minor accidents, 20% in serious accidents and 40% in fatal accidents.
Число ДТП
Number of accidents On duty
специалист по исследованию ДТП.
An accident investigator.
Специалист по исследованию ДТП продолжил собирать данные и информацию и тщательно осмотрел место ДТП.
The accident investigator continued to collect data and information and examined the accident site carefully.
Инспектор по ДТП.
Traffic Accident Examiner.
О ДТП? Конечно.
About the accident?
ДТП на Дамен.
Accident on Damen.
Это не ДТП.
This is no accident.
Да это ДТП.
- Yes, it's an accident.
Какое жуткое ДТП.
What a terrible accident.
Выплаты по ДТП.
He got an accident settlement.
Это было ДТП.
This is a road accident.
- Мальчик после ДТП.
- A kid in a car accident.
Последствия какого-то ДТП, что ли?
The result of some kind of road accident, maybe?
Двое ребятишек погибли в ДТП.
Lost two kids in a traffic accident.
— Вот именно, — сказал ты. — Это не вырубиться при ДТП.
“That’s my point,” you said. “This isn’t like blacking out after an accident.
— Нормально при ДТП на мотоцикле, — пояснил папа. — В этом случае.
“Normal in the context of a motorcycle accident,” your dad said.
Когда мне было семь, я попал в ДТП, и ничего о нем не помню.
When I was seven I was in a car accident. I don’t remember anything about it.
Вздохнул.  — Видишь ли, во время ДТП на велосипеде твоего брата не горели габаритные огни.
He sighed. "See, at the time of the accident, your brother's bicycle had no working lights.
На третий день работы Нейту пришлось разбираться с ДТП с участием пикапа, внедорожника и лося.
On his third day, Nate dealt with a vehicular accident involving a pickup, an SUV and a moose.
Он набрал 911 и, услышав оператора, сказал: — Я хочу заявить о ДТП со смертельным исходом на шоссе…
He punched in 911, and when the operator answered he said, “I want to report a car accident, with a fatality, on highway…”
Автокатастрофа произошла довольно далеко от Денвера, где-то в малонаселенном районе, и ДТП с неустановленной жертвой могло вообще остаться незамеченным.
Drea’s accident had happened a good distance away, in a far less populated area;
Если на перекрестке одновременно появляются два водителя с активными телами боли, то вероятность ДТП повышается во много раз по сравнению с обычными условиями.
When two drivers with active pain?bodies arrive at an intersection at the same time, the likelihood of an accident is many times greater than under normal circumstances.
255 ДТП со смертельным исходом, в том числе:
255 fatal road accidents, of which:
Эти различия ограничивают участие медработников и вспомогательного персонала в оказании помощи жертвам ДТП в первые минуты после происшествия, а следовательно, и возможности получения такой помощи жертвами ДТП, их спасения и облегчения их страданий.
These disparities are a constraint on the participation of medical and paramedical professionals in the first moments of a road accident, and thus on the benefits that could accrue to road accident victims in terms of lives saved and suffering relieved.
В странах ЕС-27 число погибших в ДТП за 2009 год достигло 34500 человек.
In the EU-27, as many as 34,500 people died in road accidents in 2009.
b) способ усовершенствования сбора данных о серьезных ДТП государствами-членами;
(b) A way for Member States to improve data collection on serious road accidents;
10. Число погибших в ДТП всегда занимало одну из самых высоких отметок в списке насильственных смертей.
Road accidents have always been one of the principal causes of violent deaths.
42 ДТП с участием большегрузных транспортных средств, повлекшие за собой травмы или крупный материальный ущерб;
42 heavy vehicle road accidents with injured occupants or with major property damages;
А. Система eCall: автоматическая система вызова экстренных служб в случае ДТП, обязательная для установки в автомобилях с 2015 года
A. eCall: automated emergency call for road accidents mandatory in cars from 2015
В ДТП, которые не связаны с пожаром, величина ущерба, наносимого пользователям дороги, определяется главным образом такими факторами, как скорость движения и число транспортных средств, участвующих в ДТП.
In the case of road accidents in which no fire is involved, speed and the number of vehicles involved primarily determine the extent of harm to road users.
Он погиб в ДТП. Это плохо.
He was killed in a road accident.
Мать погибла в ДТП много лет назад.
The only family she had died in a road accident.
У еврейского народа больше дтп из-за сорок?
Do Jewish people have more road accidents as a result of magpies?
Каким образом две морские свинки могли попасть в ДТП?
And Numbers. How would two guinea pigs get involved in a road accident? No...
У еврейского народа меньше дтп, потому что они не тратят целый день на это.
Jewish people will have fewer road accidents because they're not spending all day long doing this.
Но вместо этого, когда она узнала о случившемся, она запрыгнула в машину, чтобы примчаться из Корнуолла, и погибла в ДТП.
But instead, when she heard what happened, she jumped in her car to travel from Cornwall and died in a road accident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test