Translation for "road accident" to russian
Translation examples
Mohammed Taqi al Khoei, the son of the late Shi'a community leader, had died in a bizarre road accident near Nadjaf on 21 July 1994, after having been subjected to threats and harassment for two years.
Что касается сына бывшего духовного вождя шиитской общины Мохаммеда Таки аль-Хоэи, то он в течение двух лет подвергался угрозам и запугиванию, а 21 июля 1994 года погиб в подозрительной автокатастрофе вблизи Наджафа.
Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania): On behalf of the African Group, I would like to pay tribute to the late King Moshoeshoe II of Lesotho, whose untimely and tragic death in a road accident on 15 January robbed the Kingdom of a very energetic and far-sighted monarch.
Г-н Мваковаго (Объединенная Республика Танзания) (говорит по-английски): От имени группы африканских стран я хотел бы воздать должное памяти покойного короля Лесото Мошвешве II, чья безвременная и трагическая кончина в автокатастрофе, происшедшей 15 января, лишила Королевство исключительно энергичного и дальновидного монарха.
Let's say a person dies in a road accident.
Скажем, человек погибает в автокатастрофе.
No. She was killed some time ago in a road accident.
она погибла давно в автокатастрофе.
Mariella Franko was 19 months post a multiple-vehicle road accident in which her 68-year-old father was killed.
Мариэлла Франко уже 19 месяцев страдала от последствий автокатастрофы, в которой погиб её 68-летний отец.
255 fatal road accidents, of which:
255 ДТП со смертельным исходом, в том числе:
These disparities are a constraint on the participation of medical and paramedical professionals in the first moments of a road accident, and thus on the benefits that could accrue to road accident victims in terms of lives saved and suffering relieved.
Эти различия ограничивают участие медработников и вспомогательного персонала в оказании помощи жертвам ДТП в первые минуты после происшествия, а следовательно, и возможности получения такой помощи жертвами ДТП, их спасения и облегчения их страданий.
In the EU-27, as many as 34,500 people died in road accidents in 2009.
В странах ЕС-27 число погибших в ДТП за 2009 год достигло 34500 человек.
(b) A way for Member States to improve data collection on serious road accidents;
b) способ усовершенствования сбора данных о серьезных ДТП государствами-членами;
Road accidents have always been one of the principal causes of violent deaths.
10. Число погибших в ДТП всегда занимало одну из самых высоких отметок в списке насильственных смертей.
42 heavy vehicle road accidents with injured occupants or with major property damages;
42 ДТП с участием большегрузных транспортных средств, повлекшие за собой травмы или крупный материальный ущерб;
A. eCall: automated emergency call for road accidents mandatory in cars from 2015
А. Система eCall: автоматическая система вызова экстренных служб в случае ДТП, обязательная для установки в автомобилях с 2015 года
In the case of road accidents in which no fire is involved, speed and the number of vehicles involved primarily determine the extent of harm to road users.
В ДТП, которые не связаны с пожаром, величина ущерба, наносимого пользователям дороги, определяется главным образом такими факторами, как скорость движения и число транспортных средств, участвующих в ДТП.
37. The CoB intends to participate in the future initiatives relating to the minimization of road accidents and/or the consequences of accidents.
37. ССБ планирует принять участие в реализации будущих инициатив по сведению к минимуму ДТП и/или их последствий.
He was killed in a road accident.
Он погиб в ДТП. Это плохо.
The only family she had died in a road accident.
Мать погибла в ДТП много лет назад.
Do Jewish people have more road accidents as a result of magpies?
У еврейского народа больше дтп из-за сорок?
And Numbers. How would two guinea pigs get involved in a road accident? No...
Каким образом две морские свинки могли попасть в ДТП?
Jewish people will have fewer road accidents because they're not spending all day long doing this.
У еврейского народа меньше дтп, потому что они не тратят целый день на это.
But instead, when she heard what happened, she jumped in her car to travel from Cornwall and died in a road accident.
Но вместо этого, когда она узнала о случившемся, она запрыгнула в машину, чтобы примчаться из Корнуолла, и погибла в ДТП.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test