Translation for "дотронуться" to english
Дотронуться
Translation examples
Зачастую водитель или пассажир может лишь с трудом или не может вообще дотронуться до этой рукоятки коленом.
It is often difficult or impossible for an occupant to touch the handle with his knees.
Автор мог дотронуться до стен, стоя в центре своей камеры, и был вынужден закрывать бумагой грязные места.
The author could touch the walls on either side when standing in the middle of the floor of his cell and had to paper the walls to cover the dirt.
3.22 "незащищенная токопроводящая часть" - токопроводящая часть, до которой можно дотронуться в условиях уровня защиты IPXXB и которая оказывается под напряжением при нарушении изоляции.
3.22. "Exposed conductive part" is the conductive part that can be touched under the provisions of the IPXXB protection degree and becomes electrically energized under isolation failure conditions.
2.12 "Незащищенная токопроводящая часть" - токопроводящая часть, до которой можно дотронуться в условиях уровня защиты IPXXB и которая оказывается под напряжением при нарушении изоляции.
2.12. "Exposed conductive part" means the conductive part which can be touched under the provisions of the protection degree IPXXB, and which becomes electrically energized under isolation failure conditions.
- Они собираются дотронуться!
- They're gonna touch!
Надо просто дотронуться?
We just touch it?
Позволь ему дотронуться
Let him touch you.
Я попробую дотронутся.
I'm gonna touch it.
Дотронуться до создателя.
To touch the Creator.
Приятно дотронуться-- старинный.
That's a nice touch... it's antiquey.
Попробуйте дотронуться до него.
Try touching the wrench.
Можешь дотронуться до него.
You can touch it.
И он был прав… он смог дотронуться до меня, до моего лица, и ему было не больно.
And he was right—he could touch me without hurting himself, he touched my face.
— Возьми его и отдай мне… ну же, бери… я не могу до него дотронуться… зато ты можешь…
Take it for me… lift it down, now… I cannot touch it… but you can—
– Кто там? Он еще послушал, потом подошел на цыпочках и остановился как раз между нами: можно было до него дотронуться пальцем.
«Who dah?» He listened some more; then he come tiptoeing down and stood right between us; we could a touched him, nearly.
Мы видели, Малфой так и взвился, когда мадам Малкин хотела дотронуться до его левой руки.
We saw Malfoy jump about a mile when Madam Malkin tried to touch his left arm.
мне все кажется, что вы хотите протянуть вашу руку и дотронуться до моего лица пальцем, чтоб его пощупать.
You look as though you were just going to put out your hand and touch my face to see if it's real!
Вскоре он мог бы уже протянуть руку и дотронуться до ужасного создания, однако не было сил заставить себя сделать это.
Soon he stood near enough to touch it, yet he could not bring himself to do it.
а он, растерянный и странно испуганный, чувствовал, что не хочет показывать Кольцо, ему даже дотронуться до него было трудно.
He was shaken by a sudden shame and fear; and he felt a great reluctance to reveal the Ring, and a loathing of its touch. He wished he was far away.
Его мать погибла, пытаясь спасти его… и невольно дала ему защиту, которой, признаюсь, я не предусмотрел… Я не мог дотронуться до него.
His mother died in the attempt to save him—and unwittingly provided him with a protection I admit I had not foreseen… I could not touch the boy.
Удивительно, насколько труднее было протянуть руку через столик и дотронуться до ее руки, чем поймать на лету стремительный снитч.
Amazing, how much more difficult it was to extend his arm twelve inches and touch her hand than it was to snatch a speeding Snitch from midair…
А теперь, – сказала она, когда я опустил шторы, – надо отыскать ключ от сундука... Но хотела бы я знать, кто решится дотронуться до него... И она даже чуть-чуть всхлипнула при этих словах.
And now,» said she when I had done so, «we have to get the key off THAT; and who's to touch it, I should like to know!» and she gave a kind of sob as she said the words.
— Можно до чего-нибудь дотронуться?
“Can I touch things?”
Она тоже может до него дотронуться?
Did she get to touch him?
До них почти можно было дотронуться.
They were almost within touching distance.
Он хотел дотронуться до нее…
He wanted to touch
Вы не осмелитесь до меня дотронуться.
You dare not touch me!
Для этого мне придется до вас дотронуться.
I’ll have to touch you for this.”
Он позволил мне дотронуться до себя;
The unicorn allowed me to touch it;
Я хочу дотронуться до себя.
I want to touch me.
Ему хотелось дотронуться до нее.
He wanted to touch her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test