Translation for "повернуться" to english
Повернуться
verb
Translation examples
Нам нужно повернуть и напасть на флотилию прежде чем она исчезнет навсегда.
We need to turn about and hit that treasure fleet before it's lost for good.
— Мне можно повернуться? — спросил Юлиан.
"May I turn about?" asked Julian.
Чтобы она обрела смысл, ее следовало повернуть.
It had to be turned about to make sense.
– Сможем ли мы тогда повернуть его и возвратиться домой? – продолжал он.
“Could we not turn about then and go home?”
Однако просто так повернуться и уйти, оставив его одного, было тоже невозможно.
But I couldn't turn about and walk away and simply leave him there.
У Дона было сильное желание повернуться и убежать от нее, от этого дома и всех, кто в нем есть.
He had the desire to turn about and flee from her, from the house and everyone in it.
После нескольких минут разговора нам пришлось повернуться и возвратиться в гостиницу.
After a few moments conversation, we turned about and made for the inn again.
Циклоп постоял неподвижно, стеная и пытаясь повернуться лицом к противнику.
The cyclopian stood perfectly still, groaning, trying to turn about to face the swordsman squarely.
Он затормозил, остановился и попытался повернуть обратно. Но расщелина оказалась для этого слишком узкой.
It skidded to a halt and tried to turn about-but the crevice was too narrow for effective circling.
Эти грубые сильные парни робко и почтительно попросили его повернуть назад.
Very timid and respectful they were, those rough burly men, as they asked him to turn about.
Если окажется, что они не стали подниматься вверх по реке, он сможет повернуть обратно и возвратиться в Город-на-Заливе.
If they hadn’t gone upriver, then he could turn about and return to Landsend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test