Translation for "дотрагиваться" to english
Дотрагиваться
verb
Translation examples
verb
c) никогда не дотрагивайся до курка или другого спускового механизма;
(c) Never touch a trigger or other firing mechanism;
3.2.5.1 Останавливается, когда переднее колесо дотрагивается до бордюра высотой
3.2.5.1. Stops with front wheel touching a 5-10 cm high kerb.
Г-н Йи не отрицал, что дотрагивался до г-жи Маклин, однако настаивал при этом, что она сама провоцировала его на такое поведение.
Mr. Yee admitted to touching Ms. McLean, but insisted that she had instigated the behaviour.
Одиннадцатилетняя дочь (которой был присвоен инициал "С") также заявила, что ее отец неоднократно дотрагивался до ее половых органов.
The eleven-year-old daughter (designated as "S") also stated that her father had touched her sexually on repeated occasions.
В тот момент, когда его запаковывают, вся планета погружается во тьму, а когда почтальоны дотрагивались до глобуса, лишь слегка нажимая на бумагу, в которую он был упакован, на планете происходили разрушительные землетрясения.
When it is packed, the earth turns dark, and there are devastating earthquakes when postmen touch the globe by mildly crushing the wrapping paper.
73. В Уголовном кодексе Канады преступлением считается совершение действий сексуального характера в отношении ребенка моложе 14 лет или высказывание в его адрес предложений, советов или его подстрекательство к тому, чтобы он дотрагивался до другого человека с сексуальным намерением.
73. The Criminal Code of Canada makes it an offence to sexually interfere with a child under 14 years of age or to invite, counsel or incite the child to touch another person for a sexual purpose.
:: предусматривают, что в случае ареста женщины ее задержание при устном предъявлении обвинения производится с ее согласия и, если иного не требуют обстоятельства или если сотрудник полиции не женского пола, то он не имеет права дотрагиваться до женщины при ее аресте;
:: In cases where a woman is being arrested her submission to custody on an oral intimation of arrest shall be presumed consent and, unless the circumstances otherwise require or unless the police officer is a female, the police officer shall not touch the person of the woman for making her arrest.
Дотрагиваешься другой стороной.
Touch the other side.
- Не дотрагивайся до меня!
-Don't touch me!
- Не дотрагивайся до него!
Don't touch him!
Единственное, что в этой комнате выглядело новым, так это стоявшие на полках книги, — создавалось впечатление, что до них никогда не дотрагивались.
Other shelves were full of books. They were the only things in the room that looked as though they’d never been touched.
Гермиона снова углубилась в чтение «Ежедневного пророка», Джинни решала кроссворд из «Придиры», а Невилл поглаживал свою Мимбулус мимблетония, которая заметно подросла за год и тихонько мурлыкала, когда до нее дотрагивались.
Hermione was reading the Daily Prophet again, Ginny was doing a quiz in The Quibbler and Neville was stroking his Mimbulus mimbletonia, which had grown a great deal over the year and now made odd crooning noises when touched.
— Я до него не дотрагивалась.
‘I didn’t touch it.’
И он не может дотрагиваться.
And he can't touch.
— Я ни до чего не дотрагивалась.
‘I didn’t touch a thing.’
Если бы было до чего дотрагиваться.
If there had been anything there to touch.
— До нее кто-нибудь дотрагивался?
“Has anybody touched her?”
Не дотрагивайтесь ни до чего.
Don’t touch anything. Keep going.
– Не дотрагивайся до них! Пожалуйста!
“No, don’t touch it. Please!”
Даже дотрагивался и кормил его.
Even touched it and fed it.
Он дотрагивается до одеяла.
He touches the blanket.
— Не дотрагивайся до меча.
Don't touch the sword.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test