Translation for "диктаторская" to english
Диктаторская
adjective
Translation examples
adjective
c) неоколониальное и диктаторское наследие.
(c) The country's neocolonialist and dictatorial legacy.
Проще говоря, это — диктаторский, тоталитарный режим.
In simple terms, it is a dictatorial, totalitarian regime.
В этом заявлении он говорил о диктаторском подходе, занятом некоторыми странами.
In that statement he referred to the dictatorial approach taken by certain countries.
Одной из коренных причин коррупции является сохранение диктаторских режимов.
One of the root causes of corruption is the entrenchment of a dictatorial regime.
Им не следует поддаваться запугиванию и притеснениям со стороны диктаторских или коррумпированных режимов.
They should not succumb to intimidation and harassment by dictatorial or corrupt regimes.
На самом деле он не отличается от военных диктаторских режимов, которые существовали до него.
In fact it does not differ from the successive military dictatorial regimes.
Соединенные Штаты продолжают поддерживать недемократические, диктаторские режимы.
The United States continues to support non-democratic regimes, dictatorial regimes.
С 1954 по 1989 год Парагваем правил диктаторский режим.
Paraguay had been governed from 1954 to 1989 by a dictatorial regime.
Такая эволюция характеризовала страны Латинской Америки, управлявшиеся в то время диктаторскими режимами.
This was typical in Latin American countries then under dictatorial regimes.
Это также может быть человек с диктаторское отношение к женщине.
It could also be a man with a dictatorial attitude towards women.
МИСТЕР СТИВЕНСОН... ПЕРЕСТУПИЛ ЧЕРЕЗ... ДИКТАТОРСКУЮ НАТУРУ СВОЕГО...
Stevenson transgressed the dictatorial nature of his surrogate friend when he intimated the explosive nature of the conundrum.
Ту элиту, которая организуют финансовый крах и формирование диктаторского мирового правительства.
The very interests engineering the financial collapse and formation of a dictatorial world government.
В нацизм падаешь - как падаешь в любое массовое течение с диктаторскими замашками".
In Nazism, one falls just like one falls in any mass trend with dictatorial tendencies.
А я Вас назову жестокой, опасной для общества, больной, самовлюблённой фригидной, чокнутой задницей с диктаторскими замашками!
And I call you an insecure, overbearing, psychopathic, dictatorial, egomaniacal, frigid, lunatic asshole !
Я даже не знаю, что меня возмущает больше - его диктаторские манеры или эта его адская любезность.
You know, I don't what infuriates me more - his dictatorial manner or that infernal courtesy of his.
HR 1022 позволил бы новому Генеральному прокурору Эрику Холдеру диктаторскую власть запрещать любое оружие по его желанию.
HR1022 would allow the new Attorney General Eric Holder the dictatorial power to ban any gun he wishes at will.
Обама хочет передать диктаторскую власть над экономикой Соединенных Штатов частному оффшорному банковскому картелю, известному, как Мировой банк.
Obama wants to hand dictatorial power over the United States economy to an offshore private banking cartel, known as the Bank of the World.
Хуже всего, что углекислотным царям в более чем 35 федеральных агентствах дана неограниченная диктаторская власть облагать налогом все формы углерода, и выбросы углекислого газа.
Worst of all, carbon czars in more than 35 federal agencies are given unlimited dictatorial power to tax all forms of carbon, and carbon emissions.
Он улучшает дороги, и он обещает лучшую жизнь для людей, и в течение 10 лет Вы видите полностью национализированный, централизованный, диктаторский режим, при котором многие миллионы людей были истреблены.
He, he, he makes the roads good and he promises a better life for the people and within 10 years you see a completely nationalized, centralized, dictatorial situation where millions and millions of people were exterminated.
В действительности этот период неминуемо является периодом невиданно ожесточенной классовой борьбы, невиданно острых форм ее, а следовательно, и государство этого периода неизбежно должно быть государством по-новому демократическим (для пролетариев и неимущих вообще) и по-новому диктаторским (против буржуазии). Далее.
In reality, this period inevitably is a period of an unprecedently violent class struggle in unprecedentedly acute forms, and, consequently, during this period the state must inevitably be a state that is democratic in a new way (for the proletariat and the propertyless in general) and dictatorial in a new way (against the bourgeoisie). Further.
Он был слишком диктаторским.
It was unpleasant and dictatorial.
У него есть диктаторские наклонности.
He’s inclined to be dictatorial.
У него явные диктаторские замашки, к тому же он предатель.
He definitely had dictatorial ambitions, so he's a traitor, too.
— Майор Эмери, ваше диктаторское обращение со мной невыносимо!
    "Major Amery, your dictatorial manner with me is unbearable!
Слова и жесты подчиняются собственным диктаторским, скучным законам.
Words and gestures obey their own dictatorial, unimaginative laws;
Белинка часто давала разумные советы, но ее диктаторский тон выводил его из терпения.
Belinka's advice was often sound, but her dictatorial manner made him contrary.
Как это уже было в 1933 году, когда “Акт о чрезвычайных полномочиях” предоставил Гитлеру диктаторскую власть над страной.
Just as they'd done in March of 1933, when the Enabling Act gave Hitler dictatorial authority over the nation.
Обычно за любой попыткой с моей стороны проявить диктаторские замашки следовала перепалка, но сейчас Амрита уловила что-то в моем голосе.
Normally there would have been an argument at any attempt by me to be dictatorial, but Amrita heard something in my voice.
– Он был свиньей,– без признака эмоций произнес Чаттерджи.– Высокомерной, невежественной свиньей с диктаторскими замашками. Его программы мало чем отличаются от попыток устроить геноцид.
"He was a swine," Chatterjee said without emotion. "An arrogant, ignorant, dictatorial swine. His programs were little more than efforts at genocide.
Она нашла его в президентском дворце, напоминающем большой бордель, в Ла-Магдалене, – генерал был уже наделен диктаторской властью, данной ему конгрессом, и его окружали красивые ненасытные женщины нового двора – республиканского.
She found him in the pleasure palace of La Magdalena, invested with dictatorial powers by the Congress and besieged by the beautiful bold women of the new republican court.
adjective
Помощник прокурора вел это дело равнодушно, по диктаторски.
The D.A. has handled this case in an aloof, magisterial way.
Или скажи ему, что Трент вел это дело равнодушно, по диктаторски.
Or tell him that Trent has handled this case in an aloof, magisterial way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test