Translation for "деяния" to english
Деяния
noun
Translation examples
noun
В основе некоторых вызовов лежат природные явления; других -- деяния человека.
Some challenges are the acts of nature; others are the works of man.
d) он злоупотребляет своим служебным положением при совершении такого деяния.
if he or she misuses his or her position at work, or his or her office, in committing such act.
Сексуальное домогательство является наказуемым деянием, где бы оно ни происходило, в том числе на рабочем месте.
Sexual harassment is a punishable act wherever it occurs, including the work place.
Председатель Рабочей группы Шестого комитета по вопросу об ответственности государств за международно-противоправные деяния представил устный доклад о работе Рабочей группы.
The Chair of the Working Group of the Sixth Committee on the responsibility of States for internationally wrongful acts, presented an oral report on the work of the Working Group.
90. В том случае, если противоправное деяние носит постоянный характер, то первой обязанностью государства-нарушителя по международному праву является прекращение 46/ противоправного деяния.
90. The first duty that international law demands from a wrongdoing State is cessation Report of the International Law Commission on the work of its forty-ninth session (A/48/10), pp. 132-142. of the wrongful act if it is of a continuing character.
87. Деятельность органов военной прокуратуры по борьбе с насильственными противоправными деяниями осуществляется гласно.
87. The work of agencies of the military procurator to combat violent breaches of the law is conducted openly.
Соответственно Рабочая группа по произвольным задержаниям квалифицировала совершенные деяния как правонарушения, а не как выражение мнений.
Consequently, the Working Group on Arbitrary Detention decided to consider the acts in question as an offence and not the expression of an opinion.
4. Участники предложили учредить под эгидой КЕС целевую группу по разработке классификации преступных деяний.
Participants proposed to establish a task force under the CES to work on a crime classification.
И хороших деяний.
And good work.
И все его деяния?
And all his works?
Человеческие деяния есть деяния Господни, когда совершаются во имя Господа.
Man's work is God's work, as long as you do it in God's name.
Это деяния святого духа.
It's the work of the Holy Spirit.
Взгляните на мои великие деянья.
"Look on my works, ye mighty, and despair""
Это злые деяния духа тьмы.
This was the evil work of a dark spirit.
Мы скитальцы, воспоследовавшие стезёй Его деяний.
We are ramblers, following the trail of his work.
Это непростительное деяние, но этот метод может сработать.
It's unforgivable, but it's a technique that can work.
Деяния бога непостижимы, как всегда говорила моя мать.
God works in mysterious ways, my mother always said.
— Все это — деяния человека!
It's the work of a man!"
Это тоже деяние Провидения.
That’s the work of Providence too.”
– Самый чудесный из его деяний.
     'In all His works most wonderful.
Вот это деяния великих людей.
Those are the works of great men.
Как знать, не было ли это деяние бога?
Who knew how much was the work of a god, or of which god?
Я глубоко раскаиваюсь и отрекаюсь от сатаны и от всех его деяний.
I reject Satan and all his works.
Зверь смотрел на безжалостное деяние человека.
A beast of prey viewed the bloody work of ruthless man.
Она изучала в Лондоне Твои великие деяния.
She went to study your great works in London.
Следовательно, нужно повторить деяние богов, космогонию.
Hence it is necessary to imitate the work of the gods, the cosmogony.
Я говорю тебе, что это деяния Господа, а не человека.
I tell you this is God's work, not man's.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test