Translation for "декораций" to english
Декораций
noun
Translation examples
Их, не спрашивая согласия, фотографируют на почтовые открытки и используют как своего рода декорацию во время официальных мероприятий.
They are photographed for postcards without their consent and placed in prominent positions at official events for decoration purposes.
Было высказано мнение, что реальная проблема состоит в том, в каких целях используются грецкие орехи: для декорации или в пекарном деле (где окраска не столь уж существенна).
Other delegations felt that the real problem was the use of the walnut, i.e. for decoration or e.g. baking purposes (where colour was not that important).
Государство покрыло расходы по строительству в размере 64 млн. юаней и выделило 614 кг золота и 270 кг серебра для декорации зданий.
The State put out 64 million yuan for building costs as well as 614 kilos of gold and 270 kilos of silver for decoration.
537. ООО "Театрсервис" является главным предприятием по производству декораций и театрального реквизита, а также предоставляет централизованные услуги, в частности связанные с информационными технологиями.
Theaterservice GmbH provides its services as a central workshop for decorations and costumes and it also offers centralized services, such as with regard to IT. EUR 133,645,000.00
218. В Женеве комплекс Дворца наций является архитектурным ансамблем, построенным в 30е годы, когда здание, а также мебель и декорации в залах конференций и в залах для приемов отражали искусство и культуру государств -- членов Организации Объединенных Наций.
218. In Geneva, the Palais des Nations site is an architectural ensemble dating from the 1930s whose buildings, as well as the furnishings and decoration in the conference and reception rooms, reflect the art and culture of the States Members of the United Nations.
ЕЕТЕ насчитывает сегодня около 3 300 членов (2 250 художников, 400 скульпторов, 150 граверов и 500 мастеров по различным специальностям, таким, как иконопись, сценический дизайн, изготовление мозаики, графика, декорации, производство изделий из керамики и т.д.).
EETE has now approximately 3,300 members (2,250 painters, 400 sculptors, 150 engravers, and 500 artists of different specialities, such as icon painters, stage designers, mosaic artists, graphic artists, decorators, ceramic artists, etc.).
Как сообщалось, власти страдают от кризиса наличности, что означает, что у них имеются трудности, связанные с изысканием средств для оплаты фейерверков, декораций, уборки, ремонта дорог и тысяч цветных ламп, использованных для украшения города во время сочельника. ("Джерузалем пост", 24 декабря)
The authorities reportedly suffered from a cash crisis, which meant that they had difficulty finding funds to pay for fireworks, decorations, cleaning, road repairs and the thousands of coloured light bulbs used to adorn the city for the celebrations of the Christmas Eve midnight Mass. (Jerusalem Post, 24 December)
Ваши Рождественские декорации.
Your Christmas decorations.
Декорации важнее торта.
Decorations beats cake.
Эти декорации опасны.
Those decorations are a hazard.
Давайте уменьшим декораций.
Let's cut down on decorations.
Декорации нужно согласовывать?
You have to clear decorations?
Какой-то любитель декораций.
Someone likes to decorate.
Торт однозначно важнее декораций.
Cake definitely beats decorations.
А я займусь декорациями.
Uh, I'll handle decorations.
Осторожней, не сломай декорации!
Careful, don't damage decorations!
Мне лично понравились декорации.
I like the decorations.
Девушки были декорацией, а не исполнительницами танца.
They were a decoration, not a performance.
– В основном, так сказать, ради полноты декораций.
 "Mainly, as part of the decor.
Все остальные добровольцы – просто декорация.
The other volunteers are merely decorative.
Это была всего лишь декорация — колесо не двигалось.
It was decoration only; there was no movement.
Он был декоратором — то есть оформителем декораций.
He was a set designer � I mean, decorator.
Повсюду были развешаны рождественские декорации.
There were Christmas decorations all over the place.
А остальные десять процентов – простая декорация.
The other ten per cent is decoration.
Вся эта дребедень вокруг – всего лишь декорация.
The clutter here is just for decoration.
А все остальное просто декорация. Понял? – Да, сэр.
The rest is decoration. All right?” “Yes, sir.”
noun
Новое начало, смена декораций.
A new beginning, a change of scene.
Так, несите декорации для следующего эпизода.
All right, let's set up for the next scene.
Декорации - барочный фонтан в саду знатного вельможи.
Scene: A baroque fountain in a nobleman's grounds.
Сделаем так, чтобы следующая смена декораций прошла незаметно.
Let's make the next scene-change really seamless.
Эти песочные декорации могут простираться на сотни миль.
These sand scenes can be hundreds of miles across.
Я говорил ей: "Ну же! Нужно сменить декорации.
"Come on," I told her, "We need a change of scene.
Слиться с природой вместо того, чтобы жить в декорациях.
To become part of the wilderness instead of just part of some scene.
Какие сцены они показывают, кто исполняет роли, какие декорации они используют...
What scenes does it show. Who's playing. What sets did they use.
Вообще-то те декорации мне надоели и я скучаю по этому месту.
Actually, that scene has grown tiresome and I miss this place.
Да, если вы хотите дать комедию, нужно сначала расставить декорации.
Yes, well, if you wish to present a comedy, you must first set the scene.
Напряженное молчание длилось с минуту, и наконец, как и следовало ожидать, произошла маленькая перемена декорации.
The tense silence lasted for about a minute; then at last, as might be expected, a slight change of scene took place.
Я поняла, что декорации у нее и у меня одинаковы.
I realized that the two scenes were similar.
Там нет смены декораций, и тема вполне подходящая.
There is no change of scene, and the theme is suitable.
путешествовать по миру над сменяющими друг друга декорациями;
traveling the world above shifting scenes;
Она была декорациями моего пьяного свидания с Таннером.
It had been the scene of my drunken date with Tanner.
– Вот как? Тогда поменяем декорации. Место действия Корея.
All right, switch locales. The scene changes to Korea.
Его гулкий смех прокатился по пещере, и внезапно декорации переменились.
His laughter filled the cavern, and suddenly the scene changed.
Картина была похожа на пышные театральные декорации, но это был не театр, а жизнь.
It was unreal as a scene in some brilliant dramatic spectacle, but, alas!
— Я бы хотел осмотреть декорации этой драмы: стол, часы, револьвер…
‘I should like to see the scene of this drama – the table, the clock, and the revolver.’
— Декорации на месте, все готово, вам осталось только сыграть роль Париса.
“The scene is set, everything is ready, and it only remains for you to play the part of Paris.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test