Translation for "дееспособность" to english
Дееспособность
noun
Translation examples
Правоспособность и дееспособность женщин
Legal capacity and capability of women
h) следует установить гарантии в отношении всех процессов, связанных с право- и дееспособностью и поддержкой при реализации право- и дееспособности.
(h) Safeguards must be set up for all processes relating to legal capacity and support in exercising legal capacity.
7. Право на юридическую дееспособность
7. Right to legal capacity to act:
1. Дееспособность и осознанное согласие
1. Legal capacity and informed consent
В статье 11 Гражданского кодекса Украины "Дееспособность граждан" определен возраст возникновения дееспособности.
In the Ukrainian Civil Code, article 11, entitled "Citizens' Legal Capacity", defines the age of commencement of full legal capacity to act as indicated in the following paragraph.
И я весьма убежден в дееспособности секретариата.
I am very confident in the efficiency of the secretariat.
III. ОПЕРАТИВНАЯ СЛАЖЕННОСТЬ, ДЕЕСПОСОБНОСТЬ И ЭФФЕКТИВНОСТЬ
III. OPERATIONAL COHERENCE, EFFICIENCY AND COST-EFFECTIVENESS
Смысл этого процесса в дальнейшем повышении дееспособности Организации.
The rationale behind it is enhanced efficiency for the Organization.
Особое внимание мы уделяем дееспособности и системе отбора по оценкам.
We emphasize economic efficiency and meritocracy.
Чтобы обеспечить защиту французов, надо, чтобы их оборонный механизм был как можно более дееспособным, как можно более эффективным.
To ensure the protection of the French people, their defence structures must be as operational and efficient as possible.
ООН должна выйти из процесса реформ обновленной, более эффективной и дееспособной.
The United Nations should come out of the reform process renewed, more effective and more efficient.
Его делегация приветствует все усилия Секретариата, направленные на то, чтобы сделать миссии более эффективными и дееспособными.
His delegation welcomed all efforts by the Secretariat to make missions more effective and efficient.
Так или иначе, расширение членского состава Совета не должно негативно сказаться на его эффективности или дееспособности.
At any rate, the increase in the membership of the Council must not affect its effectiveness or efficiency.
Здесь звучали призывы превратить Организацию Объединенных Наций в более дееспособный, быстро реагирующий и эффективный форум.
We have called for a more efficient, responsive and effective United Nations.
Мы полагаем, что более эффективная и дееспособная Организация Объединенных Наций отвечает интересам всех государств-членов.
We believe that a more efficient and effective United Nations is in the interest of all Member States.
Империя не может обеспечить каждую планету честным, интеллигентным и дееспособным правительством.
The Empire does not guarantee every planet an honest, intelligent and efficient government;
В нормальных условиях человеку требовалось около двух литров в день, чтобы оставаться дееспособным.
In a normal environment, a human being typically required two liters a day to stay efficient and alert.
Если придется покидать планету против воли властей, нужно, чтобы полиция на время лишилась своей дееспособности.
If he was to leave against the cops’ will, he needed to have them at less than top efficiency.
Кроме того, чтобы быть дееспособным, необходимо умение учиться на уроках прошлого, а для этого надо более или менее точно знать, что происходило в прошлом.
Moreover, to be efficient it was necessary to be able to learn from the past, which meant having a fairly accurate idea of what had happened in the past.
Кроме того, чтобы быть дееспособным, необходимо умение учиться на уроках прошлого, а для этого надо более или менее точно знать, что происходило в прошлом. Газеты и книги по истории, конечно, всегда страдали пристрастностью и предвзятостью, но фальсификация в сегодняшних масштабах прежде была бы невозможна.
Moreover, to be efficient it was necessary to be able to learn from the past, which meant having a fairly accurate idea of what had happened in the past.Newspapers and history books were, of course, always coloured and biased, but falsification of the kind that is practised today would have been impossible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test