Similar context phrases
Translation examples
Скульптура, посвященная памяти Хаммаршельда (дар Фонда Блауштейна)
Sculpture in Memory of Hammarskjöld, Grant by the Blaustein Foundation
- пожертвований, даров и грантов, разрешенных действующими законами и положениями.
- Donations, gifts and grants permitted by the laws and regulations in force.
Скульптура, посвященная памяти Хаммаршельда, дар Фонда Блуштейна (Женева)
Sculpture in memory of Hammarskjöld, grant by Blaustein Foundation
Да ниспошлет Господь арабам долгую жизнь и да благословит вас за ваш дар!
God grant the Arabs long life and bless you for your gift!
- стремятся пополнять ресурсы Комиссии за счет грантов, даров и пожертвований;
- Seek to develop the Commission's resources from grants, gifts and donations;
Камерун вновь заявляет сегодня, как он заявлял всегда, что мир не достается даром.
Cameroon reiterates today, as it has always said, that peace cannot be taken for granted.
А Трелони тем временем продолжала: — Многие ведьмы и колдуны, как бы талантливы ни были в своей области, скажем, внезапных исчезновений, не способны рассеять туман, застилающий будущее. — Профессор переводила взгляд с одного возбужденного лица на другое. — Этот дар дается немногим.
“Many witches and wizards, talented though they are in the area of loud bangs and smells and sudden disappearings, are yet unable to penetrate the veiled mysteries of the future,” Professor Trelawney went on, her enormous, gleaming eyes moving from face to nervous face. “It is a Gift granted to few.
И не требовать: «Матерь Божья, даруй мне терпение и даруй сейчас же!» - Но откуда вы знаете?
Demanding, 'Mother Mary, grant me patience and grant it right now!' won't do." "How do you know?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test