Translation for "гримасничать" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
я знаю каждый профиль который то улыбается то гримасничает оно выдает все.
I know its every contour, what causes it to smile, to grimace. It reveals all.
phrase
Да я смотрю на них, как на животных, которые умеют сидеть за столом на стульях, гримасничать и смеяться, совсем как танцующие собачки.
I look on them as no better than creatures set upon tables and joint stools to make faces and produce laughter, like dancing dogs
Мать Анхелика и двое мужчин гримасничают, жестикулируют, плюют на землю, перебивают друг друга, и вдруг трое детей отходят от старухи и принимаются бегать и хохотать.
Sister Angélica and the two men make faces, gesture, spit, interrupt each other, and suddenly the three children leave the old woman, run about, laugh loud.
Эрранд скорбно вздохнул, поднялся и взялся за кухонное полотенце. — Не гримасничай, Эрранд, — сказала она. — Ничего с тобой не случится, если ты сегодня поможешь мне прибраться после ужина. — Она снова взглянула на Белгарата и начала мыть посуду. — Ну что же означает этот Сардион или как там его?
Errand sighed disconsolately, got up, and fetched a dishtowel. "Don't make faces, Errand," she told him. "It doesn't hurt you to help clean up after supper." She looked back at Belgarath as she started to wash the dishes.
phrase
Ты не можешь комментировать, гримасничать или как-то реагировать.
You can't comment, make a face or react in any way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test