Translation for "grimace" to russian
Grimace
noun
Translation examples
There was nothing unusual about those very typical-looking high-school student visitors, grimacing at the unfamiliar food placed before them.
В этих ребятах не было ничего необычного, это были обыкновенные школьники, строящие гримасы при виде поставленной перед ними незнакомой еды.
Take that, Grimace!
Так тебе, Гримас!
Hello? Grimace from McDonald's?
Гримас из Макдональдса?
She missed "grimace."
У неё не получились гримасы.
Why are you grimacing?
Почему вы строите гримасы?
Well, that's just a grimace.
Ну, это просто гримаса.
wheezing as an excuse or grimacing!
Хрипя в оправдание своих гримас!
That looks like the grimace of a dying madman.
Похоже на предсмертную гримасу умалишённого.
So...you really the number onedraft pick, grimace?
Итак... ты действительно тот, кого выбрали, гримаса?
It was a grimace, but you didn't care.
Это была гримаса, но тебе было плевать.
No glare, no grimace, no "Shut up, yankee"?
Ни жалобы, ни гримасы, или "закрыть янки".
Lebedeff made a strange and very expressive grimace;
Лебедев сделал странную, умильную гримасу;
He sniffed Ernie’s potion and passed on to Ron’s with a grimace.
Он принюхался к зелью Эрни и, состроив гримасу, повернулся к Рону.
Harry glanced at Ron, who grimaced at him in a just-do-it sort of way.
Гарри взглянул на Рона, и тот состроил гримасу, говорившую: давай.
said Harry, staring at Ron. There was definitely something wrong with the way Ron was smiling: It was more like a grimace.
С чем? — глянул на него Гарри. Улыбка похожа на гримасу. Что-то с Роном не так!
“When we were in Diagon Alley,” Harry began, but Mr. Weasley forestalled him with a grimace.
— Когда мы были в Косом переулке, — начал Гарри, но мистер Уизли, сделав гримасу, его перебил.
Ginny grimaced at the others and followed her mother out of the room, leaving Harry alone with Ron and Hermione.
Джинни двинулась за матерью, состроив напоследок гримасу. Гарри остался с Роном и Гермионой.
Lupin gave an artificial smile that was more like a grimace, then said, “So… do you accept my offer?
Люпин соорудил натужную улыбку, больше походившую на гримасу, затем сказал: — Так вы принимаете мое предложение?
“Is there—is there anything we can do?” Hermione asked, ignoring Ron’s frantic grimaces and head-shakings.
— Мы… мы можем чем-то помочь? — спросила Гермиона, как будто не замечая, что Рон строит отчаянные гримасы и судорожно мотает головой.
“What involvement?” Fudge grimaced. “He used giants last time, when he wanted to go for the grand effect,” he said.
Фадж сделал гримасу: — В прошлый раз он привлекал великанов, когда хотел совершить нечто особо эффектное.
He thought for a moment that McLaggen might punch him, but he contented himself with an ugly grimace and stormed away, growling what sounded like threats to thin air.
На мгновение ему показалось, что Маклагген сейчас его ударит, но тот ограничился злобной гримасой и затопал прочь, бурча себе под нос какие-то угрозы.
I know its every contour, what causes it to smile, to grimace. It reveals all.
я знаю каждый профиль который то улыбается то гримасничает оно выдает все.
ужимка
noun
Grimace and Stretch Marks won't stand a chance.
у мисс Ужимки и у мисс Растяжки не будет ни единого шанса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test