Translation for "горжетка" to english
Горжетка
noun
Similar context phrases
Translation examples
Не надо было надевать белую лисью горжетку.
I shouldn’t have worn my white fox neckpiece.
– Да, мсье… – Полицейский снова заколебался. – Насколько я помню, на ней была меховая горжетка и маленькая коричневая шляпка.
'Why, yes, monsieur,' the policeman replied, hesitating again. 'I believe she wore a fur neckpiece and a little brown hat.'
Я имею в виду женщину, лица которой никто не видел, но которая, судя по всему, носит меховую горжетку и коричневую шляпку.
I refer to a woman whose face nobody has seen, but who appears to wear a fur neckpiece and a brown hat.
Из двери впереди него вышла женщина, одетая с нарочитой небрежностью: бесформенное длинное платье, туфли на нелепых пуговицах, широкополая, с цветами, меховая горжетка и перчатки.
A woman came out of the door ahead. She was dressed with an aggressive dowdiness: shapeless long frock, button shoes, wide brimmed flower covered hat, fur neckpiece and gloves.
И потом, я мог бы в этом поклясться, я увидел на лестнице еще одну фигуру, которая молча шла за ней… Это была восковая фигура мадам Люшар, убийцы с топором из моей галереи, в ее меховой горжетке и маленькой коричневой шляпке. Глава 2
And then I could have sworn I saw another figure on the staircase, following her down in silence. I thought it was the figure of Madame Louchard, the dead axe-killer from my Gallery, for I could see her fur neckpiece and her little brown hat,
Эта лестница сжимала вас своими стенами, толкая все дальше вниз, не давая убежать… Здесь, перед входом на лестницу, вспомнил я, старый Августин видел спускавшуюся вниз Одетту Дюшен, и ему показалось, что за ней движется тот страшный фантом без лица – женщина в меховой горжетке и маленькой коричневой шляпке.
Here before the stairs, I remembered, old Augustin had seen Odette Duchene going down, and he thought he had seen moving after her that horrible phantom without a face, the woman with the fur neckpiece and the little brown hat.
noun
Мамы уже надевают девочкам пальто и горжетки.
Mammas are putting the girls' cloaks and boas on;
Зрители шли посмотреть на смазливых полуобнаженных девиц, танцевавших в блестках и бусах, маленьких атласных трусиках и такого же цвета шляпах, в горжетках из перьев и с высокими прическами.
All they wanted to see was a good show of gams, and a bunch of pretty girls with most of their clothes off. There were sequins and beads, little satin shorts, and matching hats, and countless feather boas and huge headdresses.
Пахнущие землей, горячие, влажные выдохи Шатра разметывали конфетти, превосходящие возрастом венецианские каналы, и комья розовой сахарной ваты, напоминавшие заношенные горжетки.
Now this greatest tent stated out hot raw breaths of earth, confetti that was ancient when the canals of Venice were not yet staked, and wafts of pink cotton candy like tired feather boas.
noun
Теперь мы все трое обнажены, если не считать горжетки Клары, сколотой розой, и украшения Александры.
Now we are all naked save that Clara keeps her necklet with the rose and Alexandra retains her jewellery.
На шее красовалась горжетка из лисьего меха. – Миссис Хемминг? – с сомнением осведомился инспектор Хардкасл.
Round her neck she was wearing a necklet of orange fur. Inspector Hardcastle said dubiously: ‘Mrs Hemming?’ ‘I am Mrs Hemming.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test