Similar context phrases
Translation examples
noun
:: Boa Amoikon Tiemele Edjampan was eliminated for:
:: кандидатура Боа Амуакона Тиемеле Эджампана была отклонена по следующей причине:
(dd) 2004, United Kingdom-Norway exchange of notes on the Playfair and Boa petroleum fields (Cmnd 6412);
dd) 2004 год -- обмен нотами между Соединенным Королевством и Норвегией о нефтяных месторождениях Плейфер и Боа (Cmnd 6412);
Refugees, numbering 5,000 of the total refugee population, live in camps in Bengo and Luanda Province (Boa Esperança and Viana).
Пять тысяч человек из общего числа беженцев живут в лагерях в провинциях Бенго и Луанда (Боа-Эсперанса и Виана).
19. At the same time, an advanced centre was created in the Amazon region, and the installation of a new reception antenna is planned in the city of Boa Vista.
19. В то же время в регионе Амазонки был создан перспективный центр, а в городе Боа Виста планируется установить новую приемную антенну.
is Brazil's northernmost and least populated state with less than half a million inhabitants, 60 per cent of whom live in its capital, Boa Vista.
Это самый северный и наименее населенный штат Бразилии, в котором проживает менее полумиллиона человек, причем 60 процентов из них - в его административном центре городе Боа-Виста.
(l) Agreement between Norway and the United Kingdom concerning the Playfair and Boa petroleum fields, 4 October 2004 (United Nations, Treaty Series, vol. 2309, No. 41167);
l) Соглашение между Норвегией и Соединенным Королевством о нефтяных месторождениях Плейфер и Боа от 4 октября 2004 года (United Nations, Treaty Series, vol. 2309, No. 41167);
The facts that led to the police inquiry and later to charges by the Public Prosecution Service had allegedly occurred late in 1993 or early in 1994; however, they were only reported four years ago, through the official documents of the Guardianship Council for the Rights of the Child and the Adolescent of the town of Alto de Boa Vista, a municipality of the district of São Félix do Araguaia, dated 22 June 1998.
Факты, которые привели к полицейскому расследованию, а затем к обвинениям в Государственной прокуратуре, предположительно имели место в конце 1993 года или в начале 1994 года; однако они были сообщены только четыре года спустя в официальных документах Опекунского совета по правам ребенка и подростка города Альто де Боа Виста, муниципии в округе Сан Феликс ду Арагуайя, датированных 22 июня 1998 года.
238. The campaign "Violence is a cycle, you can stop it" was launched in 2008 with the collaboration of relevant figures, either migrant or coming from a migrant background who, by their statements and involvement, joined forces in the fight against violence: José Reis, kickboxing champion; Luís Boa Morte, football player; Ricardo Quaresma, football player; Ruben Amorim, football player; Naide Gomes, athlete; and Claudia Semedo, journalist and actress.
238. Кампания "Насилие - порочный круг, и ты можешь его остановить" была начата в 2008 году при участии видных общественных фигур, являющихся мигрантами или потомками мигрантов, которые своими заявлениями или личным участием встали в ряды борцов с насилием: чемпион по кикбоксингу Жозе Рейс; футболист Луиш Боа Морте; футболист Рикарду Куарежма; футболист Рубен Аморим; легкоатлетка Найде Гомеш; и журналистка и актриса Клаудиа Семедо.
The following actions have taken place: (1) the victim's family has received an indemnity of R$90,000; (2) federal public defenders have been appointed to Roraima; (3) an "Ovelario Tames" green area has been established in the Civic Center of Boa Vista, the State capital, as a symbolic reparation; and (4) financial support has been granted the Rights Desk Project, managed by the Roraima Indigenist Council, in coordination with the Special Secretariat for Human Rights.
В порядке выполнения этих рекомендаций были приняты следующие меры: 1) семья жертвы получила возмещение в размере 90 000 реалов; 2) в штате Рорайма были назначены федеральные общественные защитники; 3) в общественном центре столицы штата Боа-Виста в качестве символической компенсации была открыта зеленая зона имени Овелариу Тамиши; и 4) была предоставлена финансовая поддержка проекту Бюро по защите прав, осуществлением которого управляет Совет по делам индейцев штата Рорайма в координации со Специальным секретариатом по правам человека.
Advocacy Project, African Indigenous and Minority Peoples Organization, African Indigenous Women Organization in Sudan, Agencia International de Prensa Indigena, Ainu Association of Sapporo, Alaska Federation of Natives, Alifuru Organization of Maluku (Moluccas), Algonquins of Barriere Lake, Almaciga, Aman Board Sulawesi Tengah Indonesia, Altay Regional Public Organization of the Kumandin People, Ambedkar Center for Justice and Peace, American Friends Service Committee, American Indian Community House, American Psychological Association, Anglican Indigenous Network, Anglican Consultative Council, Arid Lands Institute, Asamblea Nacional Indígena Plural por la Autonomia, Asesor International de la Asociación Regional Aborigen del DIKES, Asia Indigenous Peoples Pact, Asian Indigenous and Tribal Peoples Network, Askinuk Corporation, Asociación de Criadores de Camelidos Andinos de la Región J. C. M., Asociación Latinoamericana para los Derechos Humanos, Asociación de Mujeres Quechua Ayllu, Asociacion Nacional Indigena Salvadorena, Assembly of First Nations, Associacion Coordinadora de Comunidades Indígenas de El Salvador, Association of Indigenous Peoples in the Ryukyus, Association of Limbu Shamans, Assyrian National Congress, Aukin Wallmapu Ngulam -- Consejo de Todas las Tierras Mapuche, Australian Human Rights and Equal Opportunity Commission, Aymara Alliance, Big Island Lake Cree Nation, Butiani Traditional Council, Camara De Diputados -- Congress of Mexico, Centre for Organization, Research and Education, Centro de Culturas Indias (Chirapaq), Centro Cultural Yuyariwai, Centro de Promoción para el Desarrollo Comunal Inti, Chickaloon Village, Chin Human Rights Organization, Chirapaq Centro de Culturas Indígenas del Perú, Cmu-Saginaw Chippewa Indian Tribe, Comite de Apoyo Al Pueblo Mapuche, Community Research and Development Services, Congregation of the Sisters of the Good Shepherd, Consultoria de los Pueblos Indígenas en el Norte del Mexico, Congress of Aboriginal Peoples, Consejo de Ancianos, Coordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica, Coorporativa de Cafe Ollin, Cordillera Peoples Alliance, Corporacion Arutum Amazónica 95, Cultural Survival, Curyung Tribal Council, Department of Alaska Native and Rural Development, Dewan Papua, Disenfranchised Cherokee International, DOCIP, Elizabeth Seton Foundation, Embajada Cultural Pueblos Indios, Ethnic Minority and Indigenous Rights Organization of Africa, First Nations Adult and Higher Education Consortium, Flying Eagle Woman Fund, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action, Four Worlds Development International, Friendship, Fundación Achuar "Ecológica Kapawi", Fundación Chiriap, Fundacion para la Promocion del Conocimiento Indígena, Fundación Rigoberta Menchú Tum, General Board of Church and Society of the United Methodist Church, Grass Roots Women Worker's Center, Guyanese Organization of Indigenous Peoples, Habitat Pro Association, Harmony Coalition, Haudensaunee, Hawaii Institute for Human Rights, Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples, International Native Tradition Interchange, Inuit Youth International, Jharkhandis Organization for Human Rights, Jumma Peoples Network in Europe, Land is Life, Legiao da Boa Vontade, L'Auravetl'an Indigenous Information Center, Maasai Education Discovery, Maasai Environmental Resource Coalition, Mapu Domuche Newen, Mashpee Wampanoag Tribal Council, Mayan Culture, Mohawk Nation at Kahnawake, Monland Restoration Council, Movement for the Survival of the Ogoni People, Movimiento Acción y Resistencia, Movimiento de Unificacion y Lucha Triqui, Mutualite Peoples, Hupacasath First Nation, Institute for Studies on Indigenous People and Underdevelopment, Instituto de Ingenieria de Manejo de Cuencas y Recursos Naturales, International Centre for Environmental Social and Policy Studies, Indigenous Cultural Promotion Center, Indigenous Peoples and Nations Coalition, Indigenous Peoples' Policy, Indigenous Peoples Survival Foundation, Indigenous Tribal Peoples' Development Center, Alliance de volontaires africaines pour le développement, Naga Peoples Movement for Peoples Rights, National Congress of American Indians, National Secretariat of Torres Strait Islander Organizations, Nederlands Centrum, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawai'i, Nama First Indigenous Peoples Forum in Namibia, National Aboriginal Achievement Foundation, Native Afro Angio Foundation for Vindication, Native American AIDS Project, Native American Rights Fund, Navajo Nation Council, Nepal Indigenous Peoples Development and Information Services Center, Nepal Tamang Ghedung, Nishnawbe Aski Nation, Norwegian Broadcasting Corporation, Nrk Sami Radio, Ogiek Rural Integral Projects, O. I. Employee Leasing-Native Leasing Services, Organization for the Survival Il-Laikipiak Indigenous Maasai Group Initiatives, Organisation des volontaires acteurs de développement-action plus, Organización Mapuche-Aukin Wallmapu, Ngulam-Consejo de Todas las Tierras, Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti, Parlemento Indigena De America, Partnership for Indigenous Peoples Environment, Peace Campaign Group, Peru Quechua Art Association, Presidium Dewan Papua-Europe, Programme d'intégration et de développement du peuple Pygmée-Kivu, Protecting the Rights of Forest Peoples Rainforest Foundation, Pueblo of Laguna, Puente De Mujeres Mayas, Puñachizak, Quechua Community in New York (Hermanas de la Congregación de Buen Pastor), Regional Action Group for the Environment, Resurgimiento Ancestral Indigena Salvadoreno, Rural Women Environmental Protection Association (Rwepa), School Sisters of Notre Dame, Senado de la Republica Colombia, Servicios Para el Desarrollo, Shinnecock People, Sil International, Simba Maasai Outreach Organization, Siksika Healing's Wellness Centre, Sisters of Mercy of the Americas, Southern Mongolian Human Rights Information Center, Tamaynut-ANCAP, Taungya-Hill Tracts NGO Forum, Tazzla Institute for Cultural Diversity, Te Kawau Maro, Teton Sioux Nation Treaty Council, Tinhinan, Torres Strait Regional Authority, Totem Rhythms, Tribal Link Foundation, Unissons-Nous Pour la Promotion des Batwa, United Sherpa Association, Vivat International, Voices for Peace, Waubunowin -- Macipskwik Abenaki, Working Groups on Minorities in Southern Africa, World Blind Union, Indigenous Committee, Yayasan Kristen Pelayanan Sosial, Masyarakat Indonesia
<<Адвокаси прожект>> Организация африканских коренных народов и меньшинств; Организация африканских женщин из числа коренных народов в Судане; <<Ахенсиа интернасиональ де пренса индихена>> Ассоциация <<Саппоро аину>> Федерация коренных народов Аляски; Организация <<Алифуру малуку (Молуккас)>> <<Алгонкине оф барьер лэйк>> <<Альмасига>> <<Аман борд сулавеси тенга>>, Индонезия; Алтайская региональная общественная организация кумандинцев; Центр за справедливость и мир <<Амбедкар>> Комитет службы американских друзей; Дом общины американских индейцев; Американская психологическая ассоциация; Англиканская сеть коренных народов; Англиканский консультативный совет; Институт по проблемам засушливых земель; <<Асамблеа насьональ индихена плураль пор ла аутономиа>> <<Асесор интернасьональ де ла асосьасьон рехьональ аборихен дель ДИКЕС>> Пакт коренных народов Азии; Сеть коренных народов и племен Азии; Корпорация <<Аскинук>> <<Асосьасьон де криадорес де камелидос андинос де ла рехьон Х.С.М.>> Латиноамериканская ассоциация за права человека; Ассоциация женщин <<Кечуа аиллу>> Национальная ассоциация коренных народов Сальвадора; Ассамблея первых наций; Ассоциация по координации деятельности общин коренных народов Сальвадора; Ассоциация коренных народов островов Рюкю; Ассоциация <<Лимбу Шаманс>> Ассирийский национальный конгресс; <<Аукин валмапу нгулам -- совет всех земель мапуче>> Австралийская комиссия по вопросам прав человека и обеспечению равных возможностей; Альянс <<Аймара>> Традиционный совет <<Бутиани>> <<Биг айлэнд лэйк кри нэйшн>> <<Камара де дипутадос -- конгресс Мексики>> Центр по организации исследований и образованию; Центр индейской культуры (<<Чирапак>>); Культурный центр <<Юйаривай>> <<Сентро де промосьон пара эль десаройо комуналь инти>>, деревня Чикалун; Организация по правам человека <<Чин>> Центр культуры коренных народов Перу <<Чирапак>> индейское племя кму-сагинав чиппева; Комитет поддержки народа мапуче; Общинные службы научных исследований и разработок; Конгрегация сестер Пастыря Доброго; <<Консулаториа де лос пуэблос индихенас эн эль норте де Мексико>> Конгресс аборигенов; Совет старейшин; Координационный центр организаций коренных народов бассейна реки Амазонки; <<Коорпоратива де кафе олин>> Альянс народов Кордильер; <<Корпорасьон арутум Амасоника 95>> Ассоциация <<Культурное выживание>> Совет племен <<Куриунг>> Департамент развития коренных народов и сельских районов Аляски; <<Деван Папуа>> Интернационал лишенного гражданских прав народа чероки; ДОСИП, Фонд Элизабет Сетон; <<Эмбахада култураль пуэблос индиос>> Организация прав этнических меньшинств и коренных народов Африки; Фонд для проведения исследований по вопросам аборигенов и жителей островов; Интернационал развития четырех миров; Консорциум первых наций в поддержку образования взрослых и высшего образования; Женский фонд <<Флаинг игл>> Ассоциация <<Дружба>> Фонд <<Ачуар эколохика капави>> Фонд <<Чириап>> Фонд для развития знаний о коренных народах; Фонд <<Ригоберта менчутум>> Генеральный совет церквей и общество объединенной методистской церкви; Центр трудящихся-женщин из массовых организаций; Организация коренных народов Гайаны; Ассоциация <<Хабитат Про>> Коалиция <<Гармония>> <<Хаудензауни>> Гавайский институт по правам человека; Индийская конфедерация коренных народов и племен; Международная организация по взаимному обмену традициями коренных народов; Международная ассоциация эскимоской молодежи; Организация по правам человека <<Жхархандис>> Сеть народов джумма в Европе; Организация <<Земля -- это жизнь>> <<Ледтьяо да боа вонтаде>> Информационный центр коренного населения <<Лораветлан>> <<Масайи эдьюкейшн дискавери>> <<Масайи энвайронментал рисорс коалишн>> <<Мапу домуче невен>> Совет племен машпее вампаноаг; Ассоциация культуры народа майя; Организация народа мохавк в Канаваке; Совет восстановления Монланда; <<Мовимьенто аксьон и ресистенсиа>> <<Мовимьенто де унификасьон и луча трики>> Движение за выживание народа огони; <<Мутуалайт пиплз>> <<Хупакасат ферст нэйшн>> Институт исследований проблем коренных народов и недостаточного развития; <<Институто де инхеньериа де манехо де куэнкас и рекурсос натуралес>> Международный центр экологических, социальных и политических исследований; Центр содействия развитию культуры коренных народов; Коалиция коренных народов и наций; Организация по вопросам политики коренных народов; Фонд за выживание коренных народов; Центр по вопросам развития коренных племен и народов; Внутренний альянс африканских добровольцев в интересах развития; Движение за права народов <<Нага пиплз>> Национальный конгресс американских индейцев; Национальный секретариат организаций островов Торресова пролива; Нидерландский центр; На Коа Икайка о Ка Лагуи Гавайи; Первый форум коренных народов нама в Намибии; Национальный фонд достижений аборигенов; <<Нейтив афро ангио фаундейшн фор виндикейшн>> <<Нейтив америкэн эйдс проджект>> Фонд защиты прав коренных американцев; Совет народа навахо; Центр по вопросам развития и информационного обслуживания непальских коренных народов; <<Непал таманг гедунг>> <<Нишнавбе аски нэйшн>> Норвежская широковещательная корпорация; <<Нрк сами радио>> Проекты комплексного развития сельских районов <<Огиек>> <<О.И. Эмплои лизинг нэйтив лизинг сервисиз>> Организация в целях выживания II -- инициативы группы Масайи Лайкипиак; Организация добровольных участников процесса развития - <<Аксьон плюс>> <<Органисасьон мапуче-аукин валмапу>> <<Нгулам>> -- Совет всех земель; <<Рарбатиа чаттаграм джана самхати самити>> Парламент коренных народов Америки; Партнерство в защиту среды проживания коренных народов; Группа по проведению кампании в защиту мира; Перуанская ассоциация искусства кечуа; Президиум Деван Папуа-Европа; Программа интеграции и развития народа пигмеи-киву; Фонд защиты прав народов тропических лесов; <<Пуэбло оф лагуна>> <<Пуэнте де мухерес майас>> <<Пуньячисак>> Община кечуа в НьюЙорке (сестры конгрегации Пастыря Доброго); Региональная группа действий по охране окружающей среды; <<Ресурхимьенто ансестраль индихена сальвадорено>> Ассоциация сельских женщин в защиту окружающей среды (Рвепа); <<Скул систерс оф нотр дам>> Сенат Республики Колумбии; <<Сервисиос пара эль десаройо>> народ шиннекок; <<Сил интернэшнл>> Организация по осуществлению действий в интересах симба масайи; <<Сиксика хилингс уэлнес сентер>> Ассоциация сестер милосердия Америки; Информационный центр по правам человека Южной Монголии; Тамайнут-АНКАП; Форум <<Таунгиа-хилл трактс нго>> Институт по вопросам культурного разнообразия Таззла; <<Те кавау маро>> Совет по договорам народа тетон-сиу; Тинхинан; Региональный орган Торресова пролива; <<Тотем ритмс>> <<Трайбл линк фаундейшн>> Объединение в поддержку батва; Ассоциация <<Юнайтед шерпа>>, <<Виват интернэшнл>>, <<Голоса в защиту мира>> <<Ваубуновин-мазипсквик абенаки>> Рабочие группы по вопросам меньшинств на юге Африки; Всемирный союз слепых; Комитет коренных народов; <<Йаясан кристен пелайанан сосиал>> <<Масиаракат>>, Индонезия.
Boa Constrictor, Brazil. “Was it nice there?”
«Боа констриктор, Бразилия», — прочитал он. — Наверное, там было куда лучше, чем здесь?
The boa constrictor jabbed its tail at the sign again and Harry read on: This specimen was bred in the zoo.
Боа констриктор снова махнул хвостом в сторону таблички, и Гарри прочитал: «Данная змея родилась и выросла в зоопарке».
noun
Boa constrictors swallow their prey whole, without chewing it.
"Удав заглатывает свою жертву целиком, не жуя".
The boa constrictor can spend whole weeks digesting each meal.
Удав может целыми неделями переваривать пищу.
Harry sat up and gasped; the glass front of the boa constrictor’s tank had vanished.
Гарри сел и открыл от удивления рот — стекло, за которым сидел удав, исчезло.
I accidentally set a boa constrictor on my cousin Dudley at the zoo once—long story—but it was telling me it had never seen Brazil and I sort of set it free without meaning to that was before I knew I was a wizard—” “A boa constrictor told you it had never seen Brazil?” Ron repeated faintly. “So?”
Первый раз в зоопарке. Напустил удава на Дадли. Удав мне сказал, что никогда не был в родной Бразилии. И я, непонятно как, выпустил его на волю. Я тогда еще не знал, что я волшебник. — Удав тебе сказал, что никогда не был в Бразилии? — вытаращил глаза Рон. — И ты его понял?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test