Translation for "гневаешься" to english
Гневаешься
verb
Translation examples
verb
Будет вам гневаться, дядюшка.
Please don't be angry, Uncle.
Прощай, бабочка, не гневайся.
Goodbye, woman, don't be angry.
Не гневайся на парня.
Don't be angry with the boy.
Не гневайся на меня, Вардо.
Don't be angry with me, Vardo.
Не гневайся, продать не могу.
Don't be angry, I cannot sell it.
- Не гневайся, бoярин, не признаю я тебя.
- Don't be angry, Boyar... but I don't recognize you.
Как ты смеешь гневаться из-за Изабель... Ты лицемер.
If you dare to be angry about Isabel... you're a hypocrite.
Не карай, Отец Воронов,... не гневайся на свой род.
Don't punish them, Father of Ravens,... don't be angry at your house.
Да, мой принц! Если не принести жертву, то Богиня будет гневаться.
If you don't offer the sacrifice the Goddess will be angry.
Сделай всё, чтобы у меня не было причин гневаться на тебя.
Make sure you give me no reason to be angry with you.
— Темного Лорда невозможно убедить, и я не настолько глуп, чтобы пытаться, — ответил Снегг напрямик — Не стану скрывать, что Темный Лорд гневается на Люциуса.
“The Dark Lord will not be persuaded, and I am not stupid enough to attempt it,” said Snape flatly. “I cannot pretend that the Dark Lord is not angry with Lucius.
Ты гневаешься на меня?
Are you angry with me?
– Нет, я не гневаюсь.
No, I am not angry.
— Вы гневаетесь, не так ли?
oYou're angry, aren't you?
Так гневаться на них?
Worth getting so angry?
Быть может, Паладайн гневается?
Was Paladine angry?
Когда он гневался, то улыбался.
He grinned when he was angry.
— А что, разве король Обальд гневается?
King Obould is angry?
Когда я гневаюсь, то хожу.
When I get angry, I pace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test