Translation for "глаженье" to english
Глаженье
noun
Translation examples
noun
Стирка и глажение белья
Laundry and ironing
Женщины более часто занимаются приготовлением пищи, стиркой и глажением белья или работой, которая квалифицируется как "повседневная".
Women deal more often with cooking, washing, ironing, or work classified as "routine".
Матери традиционно занимаются приготовлением пищи и глажением одежды, в то время как мужчины заняты своими хобби из серии "Сделай сам".
Mothers traditionally did the cooking and ironing while the men pursued their DIY-related hobbies.
Мастерские NAXI по ремонту одежды, химчистке и пошиву одежды являются службой, обеспечивающей стирку, глажение, ремонт и пошив одежды по заказам для частных клиентов и учреждений.
The workshop offers a laundry and ironing service and customized dressmaking and alterations for private clients and institutions.
В определенной степени все эти занятия дублируют функции, выполняемые женщинами в их естественной роли хранительницы очага, такие как уход, стирка, глаженье, приготовление пищи и обучение.
In a way, all of these occupations duplicate activities performed by women in their reproductive role, such as caring, washing, ironing, cooking, and teaching.
Начиная с 2007 года компании, которые готовы развивать "дружественные по отношению к семье" услуги (услуги глажения и стирки или помощи по дому), получают от фламандских органов власти финансовую поддержку.
From 2007 onwards companies that are willing to develop "family-friendly" services (e.g. ironing or washing services or household-help) are financially supported by the Flemish authorities.
Для оказания работающим женщинам услуг по разумным ценам, таких, например, как обеспечение их готовой пищей или пищевыми полуфабрикатами, а также услуг по чистке и глажению одежды, были открыты 25 центров.
Twenty-five centres have been opened in order to offer working women reasonably-priced services such as the provision of fully- or half-prepared meals, cleaning and ironing services.
Основными видами такого труда являются уборка дома (89,5%), стирка белья (52,6%), работа на кухне (41,4%), уход за маленькими детьми (41,2%) и глажение белья (34,6%).
The main activities in this group are house-cleaning (89.5 per cent), laundry (52.6 per cent), cooking (41.4 per cent), care of younger children (41.2 per cent) and ironing (34.6 per cent).
Оставшееся время (84%) расходует на приготовление пищи (29%), мытье посуды (9%), стирку и глаженье (14%), уборку квартиры (12,7%), уход за детьми и внуками (10,4%).
The remaining time (84 per cent) is spent on cooking (29 per cent), washing up (9 per cent), washing and ironing (14 per cent), housecleaning (12.7 per cent), taking care of children and grandchildren (10.4 per cent).
Но он же просил еще глаженных тостов.
But he asked for more ironed toast!
Я так соскучился... по твоим восхитительным глаженым тостам.
I missed... your delicious ironed toast.
И не очень ройся, там глаженые сорочки.
Don't make a mess, I just ironed your shirts.
Я выполняю разные виды работ по хозяйству - мытьё, чистка, глажение.
I do sanitation-type things - washing, cleaning, ironing.
И она посылала меня сюда с полным чемоданом глаженных рубашек.
And she sent me here with a suitcase full of ironed shirts.
Салатик сделала, рубашечки чистые, глаженые, они в шкафу, те, которые для института...
Salad also. Shirts for the institute are in wardrobe, clean and ironed...
Я не знаю, но я поняла, что просто обожаю спать на глаженных наволочках.
How? I don't know, but I've had a taste of ironed pillowcases,and I am not going back.
Он любил все глаженое.
He liked everything ironed.
В понедельник стирка, во вторник – глажение.
Monday is wash day and Tuesday is ironing.
Запах глаженого белья исходил из глубины дома.
A smell of ironing came from the back of the house.
Глаженье Лайонелу было не под силу — все разглаживалось ладонью и складывалось.
Ironing was beyond Lionel—everything was smoothed out with a hand and folded.
Я не возражаю против глажения или какой-то другой работы ради тебя и папы.
I don't mind ironing, or any kind of work, for you and papa.
Простыни из египетского хлопка по-прежнему чудесно пахли средством для глаженья, которым пользовалась уборщица.
The Egyptian cotton sheets still held the delicious linen-spray smell that the cleaner used when ironing;
С тех пор, как он у нее поселился, рубашки на нем всегда были свежие, носки заштопанные, брюки глаженые.
From the time he moved in with her, the shirts he wore were always clean, his socks were darned and his trousers ironed.
Он рассказал им, что прачки обычно несут узлы выстиранного белья внутрь дома и оставляют их в кладовой комнате для глаженья.
He told them that the washerwomen usually carried their bundles of washed clothes into the house and left them in a storage room to be ironed.
Тут он ходил в новой шляпе и глаженых брюках, с сигаретой в углу рта, и дым сигареты змеился возле его лица.
He would be wearing then the new hat and the ironed trousers and the cigarette in one side of his mouth and the smoke sneering across his face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test