Translation for "генеалогия" to english
Генеалогия
noun
Translation examples
- генеалогия и отслеживаемость;
genealogy and traceability;
Генеалогии, из Университета.
Genealogy. From the university.
Точнее, его личная генеалогия.
His personal genealogy, that is.
Хелен Джордан, на основании генеалогии.
Helen Jordan, through genealogy.
Кристабель Ламотт. О генеалогии Ламоттов.
Information on LaMotte genealogy.
Ты становишься знатоком генеалогии?
Are you becoming expert in genealogy?
Новообретённая страсть Фрэнкка была генеалогия.
Frank's newfound passion was genealogy.
Я работаю над проектом по генеалогии.
I'm working on a genealogy project.
Что ж, генеалогия похожа на рыбалку.
Well, genealogy's a lot like fishing.
В вас просматривается неординарная генеалогия.
I see it within you. An unorthodox genealogy.
Она полностью подсадила меня на генеалогию.
She totally got me hooked on genealogy.
Я потребовал данных о генеалогии.
I then asked for their genealogy.
Проверьте генеалогии, – посоветовал Молчун.
Consult the genealogies.
Но меня его компетентность интересует больше его генеалогии.
It's his competency that concerns me, not his genealogy."
Следопыт, как я и предполагал, ничего не обнаружил в генеалогиях.
As I anticipated, Tracker found nothing in the genealogies.
Все те списки дома, в Дыре. Генеалогии.
All those lists, back in the Hole. And the genealogies.
Перечень дополнительных страниц, незавершенная генеалогия».
‘Inventory in Progress: Relevant Pages, incomplete genealogy.’ ”
— В компьютере содержится база данных по геномам и генеалогии.
The computer is a database, logging genomes and genealogy.
– Ну вот, смотри: здесь неполная генеалогия. – Ты достала ее?
“Well, I’m reading this here incomplete genealogy.” “You got it?”
Они не подчинялись никому и не придавали значения генеалогии.
It wasn't their nature to be ruled, nor to count much on genealogy.
я пробежала по своим знанием генеалогии мороев.
I ran through my knowledge of Moroi genealogy.
noun
Из большой сумки той же генеалогии она извлекла маленькую книжечку и помахала ею в моем направлении.
From a shoulder bag of equal pedigree, she produced a small folder which she waved in my general direction.
Родословное древо Однажды, желая подразнить жену, которая терпеть не может насмешек насчет генеалогии, я изобразил красивое родословное древо моего семейства, на верхнем суку коего болтался Клод Дюваль, капитан и разбойник с большой дороги, sus. per coil.
CHAPTER I. The Family Tree.      TO plague my wife, who does not understand pleasantries in the matter of pedigree, I once drew a fine family tree of my ancestors, with Claude Duval, captain and highwayman, sus.
noun
Ваша кровь чиста, генеалогия безупречна.
Your blood is pure, your line without blemish.
Разумеется, Элдриджи помогли заселить Кейп. Отец Рэя поведал Джонатану семейную генеалогию вплоть до предка, приплывшего на «Мейфлауэре».[1]
Of course, the Eldredges had helped settle the Cape, Ray's father had told Jonathan the whole family line right back to the one who had come over on the Mayflower.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test