Translation for "габриэлли" to english
Габриэлли
Translation examples
Профессор Жозе Сержиу Габриэлли ди Азеведу, президент и главный административный сотрудник компании «Петробрас», Бразилия;
Professor José Sergio Gabrielli de Azevedo, President and CEO, Petrobras, Brazil;
29. Эксперт от компании "Форд" г-н Доменико Габриэлли представил стратегию компании по переходу на электромобили, включая мероприятия по НИОКР и производственный план компании.
29. The expert Mr. Domenico Gabrielli from Ford, introduced the company's strategy to electrify vehicles including research and development activities and the company's product plan.
В работе форума примут, в частности, участие г-н Б. Мутураман, Директор-распорядитель компании «Тата стил», Индия; г-жа Чэнь Ин, заместитель Генерального директора Конфедерации китайских предприятий, Китай; профессор Жозе Сержиу Габриэлли ди Азеведу, президент и главный исполнительный сотрудник компании «Петробрас», Бразилия; г-н Тосио Арима, директор и исполнительный советник Правления компании «Фудзи ксерокс», Япония; г-н Бунми Акинреми, заместитель Управляющего Нью-Йоркского отделения Объединенного банка Африки, Нигерия; г-н Талаль Абу Газала, председатель и главный исполнительный сотрудник организации «Талаль Абу Газала», Египет; и сэр Марк Муди-Стьюарт, председатель Англо-американской ассоциации, Соединенное Королевство.
The panellists will include Mr. B. Muthuraman, Managing Director, Tata Steel, India; Mrs. Chen Ying, Deputy Director General, China Enterprise Confederation, China; Prof. José Sergio Gabrielli de Azevedo, President and CEO, Petrobras, Brazil; Mr. Toshio Arima, Director and Executive Advisor to the Board, Fuji Xerox, Japan; Mr. Bunmi Akinremi, Deputy, United Bank for Africa New York Branch, Nigeria; Mr. Talal Abu Ghazaleh, Chairman and CEO, Talal Abu-Ghazaleh Organization, Egypt; and Sir Mark Moody-Stuart, Chairman of Anglo American, United Kingdom.
примерно говорит он, но когда "Ангел выбил у него почву из под ног" и ему открылось видение писаний Отцов Церкви, всех одновременно, ему было приказано вернуться к католической вере своих отцов, так что теперь из изысканного и чуть декадентствующего поэта-хипстера он превратился в изумительного Святого Августина отдавшего все пороки юности своей Видению Креста - Через месяц он уходит в траппистский монастырь на послушание - Дома перед причастием он врубает пластинки Габриэлли на полную громкость - Он доброжелательный, аккуратный, остроумный, любит все подробно разъяснять, и его не устаивают простые ответы - "Весь этот твой буддизм это просто отголоски манихейства, Дже-еек, посмотри этому факту в лицо - в конце концоув ты же был окрещен и говорить тут нэ о чем, понимаешь", и он поднимает изящно свою тонкую белую и нежную руку священника - И все же скользящей походкой своей он пришел сегодня на эти поэтические чтения, весь такой изысканный, прошел даже слух что он решил повременить с обращением и теперь вежливо замалчивает все вопросы на эту тему, и поэтому для него вполне естественно придти под руку с этакой великолепной Иветтой, и так идеально и со вкусом одетым в простой костюм с простым галстуком, и с этим свежевыстриженным ежиком придающим его миловидному лицу зрелый, возмужалый вид, так что за один год его лицо стало из юношески красивого красивым мужской красотой, и посерьезнело вдобавок
he’d say then, but since that time “the Angel knocked him off the chair,” he saw a vision of the books of the Fathers of the Church, all of them in an instant, and he was commanded to return to the Catholic faith of his birth so instead of growing up an elegant and slightly effete hipster poet now suddenly he’s a dazzling St. Augustine figure of past evils dedicated to the Vision of the Cross—Next month he’s going into a Trappist Monastery for a spell and a try-out—At home he plays Gabrielli fullblast before going to communion—He is kind, just, brilliant, eager to explain, wont take no for an answer, “Your Buddhism is nothing but the vestiges of Manichaeism J-a-a-ck, face it—after oll you’ve been baptized and there’s no queshtion, you see,” holding out his thin white delicate priest-hand to gesture—Yet now he comes gliding into the poetry reading completely urbane, there’s been gossip that he’s decided to cease proselytizing and has entered upon the stage of urbane regularity silence on the subject, perfectly natural to have that gorgeous Yvette on his arm, and him all dolled to perfection in a simple suit and simple tie and a new crew cut that gives his sweet face a new virile look, tho his face in a year has changed from boyish sweetness to manly sweetness and gravity— “You look more virile this year!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test