Translation for "вьючных" to english
Вьючных
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
105-мм вьючная гаубица L5
L5 105 mm Pack Howitzer
Затем эти наркотики подбираются и переправляются специально оборудованными катерами на берег, где они перегружаются на грузовики и вьючных животных, направляющихся вглубь страны.
Those drugs are then picked up and transferred to the coast by specially equipped boats and loaded on trucks and pack animals headed inland.
Они сразу же приступили к грабежам -- товары из магазинов и домов отвозились на рыночную площадь, где они грузились на грузовики и вьючных животных и увозились.
They immediately commenced looting -- they carried goods from shops and homes to the market area where they were loaded on to trucks and pack animals and transported away.
признавая экономическое и культурное значение верблюдовых в жизни населения тех районов, где они одомашнены и используются в качестве источника пищи и шерсти и в качестве вьючных животных,
Recognizing the economic and cultural importance of camelids in the lives of the people living in the areas where they are domesticated and used as a source of food and wool and as pack animals,
В соответствии с одним из определений таким оружием можно было бы считать все стрелковое оружие с "автоматическим ударным механизмом", которое могли бы нести на себе пехотинец или, возможно, небольшое автотранспортное средство или вьючное животное.
One definition could be that such weapons are all small arms with "automatic firing devices" that can be carried by an infantry soldier or perhaps a small vehicle or pack-animal.
2. Рекомендуется предусмотреть в национальном законодательстве, что вьючные, упряжные и верховые животные, а также скот и стада (за исключением соответствующим образом обозначенных зон) должны иметь погонщика.
2. It is recommended that domestic legislation should provide that pack, draught or saddle animals, and, except in such special areas as may be marked at the entry, cattle, singly or in herds, or flocks, shall have a driver.
2. Стада, упряжные, вьючные и верховые животные должны иметь водителя, а скот должен сопровождаться всюду, кроме специальных зон, места въездов в которые должны быть надлежащим образом обозначены.
2. Draught, pack or saddle animals shall have a driver, and cattle shall be accompanied, except in special areas which shall be marked at the points of entry.
Седлайте вьючную лошадь.
Get the pack horse ready.
Вы его вьючный ишак!
You're his pack-mule!
Я же не вьючный мул.
I'm not a pack mule.
Мы для вас паршивые вьючные животные.
We're your goddamn pack mules.
Они эксплуатируют их, как вьючный скот.
They treat them like pack-horses.
Они вьючные животные, одержимые социальным доминированием.
They are pack animals, hell-bent on social domination.
Здесь, посреди равнины просто изображаю вьючного мула.
Out on the plain here just pretending to be a pack mule.
Он должен переносить пехотное снаряжение, что-то вроде вьючного животного.
It's supposed to carry gear for the infantry, like a pack mule.
Сейчас часто встречаешь нагруженых ульями вьючных животных, направляющихся в Кастилью.
Then, it's common to see pack animals laden with hives heading for Castilla.
Нам действительно нужен новый политик в Вашингтоне, женатый на вьючном животном?
Do we really need another Washington politician married to a pack animal?
Они использовали вьючных животных и говорили, что им предстоит восемнадцатидневное путешествие.
They used pack beasts and indicated they faced an eighteen-day journey.
Она обвела взглядом тяжелые драпировки, прикрывавшие каменные стены высеченной в скале комнаты. Вспомнила, как попала сюда – целый караван гигантских червей, одни с паланкинами, другие с вьючными платформами, груженные всем необходимым для войны. Но пока Чани жива, Пауль не сумеет понять, чего требует от него долг.
She glanced at the thick hangings that obscured the rock of this cavern cell, thinking of how she had come here—riding amidst a host of worms, the palanquins and pack platforms piled high with necessities for the coming campaign. As long as Chani lives, Paul will not see his duty , Jessica thought.
— У тебя есть вьючный ящер?
“You have a pack lizard?”
Они бросились к вьючной лошади.
They made a rush on the pack horse;
Три под седлами, две вьючные.
Three with saddles, two carrying packs.
О вьючных животных нечего и говорить;
Pack animals are out of the question;
Мы контрабандой доставляем вьючных лошадей.
We’re smuggling pack-horses.”
Сундуки, вьючных лошадей и все прочее?
Steamer trunks, pack horses, all of it?
Он взял лошадь и вьючного мула.
He had a horse and a pack mule.
Леоф глянул на свое вьючное животное.
Leoff glanced at his pack animal.
Вьючная лошадь послушно устремилась следом.
The pack horse followed close behind.
Нам потребуется два велосипеда, или вьючное животное.
We will need two bicycles or some pack animals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test