Translation for "вытесняться" to english
Вытесняться
Translation examples
В проекте статьи 37 говорится, что положения части второй проекта статей не вытесняют положений любых lex specialis.
Draft article 37 states that part two of the draft articles does not oust the provisions of any lex specialis.
66. Как утверждается, в этом сборнике сочинений содержатся многочисленные откровенно расистские и фашистские высказывания типа: "инородцы - это раковая опухоль на теле Латвии", "если латыши хотят выжить как нация, то настало время избавиться от огромного числа инородцев", "они не имеют никакого права жить в Латвии, их права человека в Латвии просто не существуют", "русские, поддерживая свою культуру, в сущности, вытесняют латышскую культуру", "интеграция колонистов - это непростительная наивность", "предоставление гражданства инородцам - это бомба замедленного действия".
66. Allegedly the anthology contains numerous openly racist and fascist sentences: "Aliens are the cancer tumour of Latvia"; "If the Latvia nation wants to survive it is time to free itself from a huge number of aliens"; "They do not have any right to live in Latvia, their human rights in Latvia simply do not exist"; "By developing their culture the Russians are in fact ousting the
В Бругге и Вердэне их деньги вытесняют местную валюту.
In Brugge and Verden their coin is ousting local currency.
Филистер одерживает верх над художником, человека культурного вытесняет хам.
The artist is overthrown by the philistine and the man of culture ousted by the boor.
Я продолжал свободно ходить среди них, так как не было толчка, от которого прорвались бы наружу звериные свойства их натуры, с каждым днем вытеснявшие все человеческое.
I still went among them in safety, because no jolt in the downward glide had released the increasing charge of explosive animalism that ousted the human day by day.
Дерик вытесняет Бимиша из второразрядного номера. Бимишу, в свою очередь, придется довольствоваться комнатой, которая едва подходила Сэвиджу, а бедняга Грин, который вынужден уступить свою Сэвиджу, будет искать себе какую-нибудь нору под стропилами, в которой никто не жил с 1912 года.
Derek would oust Beamish from the second-class room, Beamish in turn would have to put up with what had been barely good enough for Savage, and finally Greene would be expelled by Savage to seek some nameless dog-kennel beneath the rafters, untenanted since nineteen nought twelve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test